"Донна Кауфман. Ангел из преисподней" - читать интересную книгу автора - Отлично.
Одно лишь слово. Оно не должно было бы вызвать эту пронзительную, острую реакцию где-то в глубинах его тела. Найти бы способ выполнить задание, не слыша ее голоса! Блю, как назло, не спешила уйти. Она сделала шаг вперед, остановилась рядом с ним и наклонилась взглянуть, что он готовит. С трудом, но ему удалось совладать с собой. - Пахнет здорово. - Она опустила руку ему на плечо. Мускулы дернулись - движение непроизвольное и совершенно неподвластное его воле. Блю отступила, и он едва удержался от облегченного вздоха. - Это я заберу, - добавила она, очевидно, имея в виду поднос, уставленный тарелками с чипсами и чашками с сальсой. - А ты принеси еще, как только освободишься. Значит, она считает, что вправе командовать им, как той парочкой своих пьяных клиентов? - Si, senorita. Pronto. - Уж поспеши. Он не позволил себе даже намека на насмешку, и тем не менее она явно уловила его сарказм. Леди весьма проницательна. Кроме того, леди способна погубить их обоих. Между ними повисла пауза, после чего Блю произнесла: - Как только схлынет вечерний поток, я подготовлю для тебя все необходимые анкеты. А о распорядке дня расскажу перед твоим уходом. Задание было для Диего важней всего. Он обязан попасть к ней в кабинет - Ладно, - бросил он через плечо, но дверь за ней уже закрылась. Диего выставил на большой сервировочный поднос пышущие жаром блюда. - Еще три недели, Сантерра, - буркнул он. - Придется потерпеть. Через три недели Дэл даст показания против Гермеса Джакунды. После чего Стив Дельгадо по прозвищу Дэл действительно прекратит существование. Диего больше никогда не увидит главу "Крутой дюжины". И дочь Дэла он тоже больше никогда не увидит. Как бы сильно ему этого ни хотелось. Глава 2 Блю вошла в темный кабинет, закрыла дверь и прислонилась к ней, облегченно переводя дух. Ее новый повар способен придать совершенно другой смысл понятию напряженность. Неторопливый и совсем уж немногословный, он был к тому же и самой хладнокровной личностью, которую она когда-либо знала. Ну, разве что кроме нее самой. Она внимательно наблюдала за ним. По правде говоря, даже с трудом отводила глаза. Каждое его слово и движение были скупы, ни одно не пропадало впустую. Точность ответов, уверенность жестов... И... Господь не даст соврать, сальсу он готовит отменную. Повар превосходный. Куда там до него Лерою, чьи кулинарные способности были минимальными - и это еще мягко сказано. Лерой продержался у них целых полгода, прежде чем неожиданно сорваться с места и взять курс на восток, в |
|
|