"Донна Кауфман. Правила Золушки ("Корпорация Хрустальная туфелька" #1) " - читать интересную книгу автора - Тебе не обязательно ехать в "Хрустальную туфельку", - сказал Шейн. -
Уверен, ты поразишь этого шведа своей красотой. Черт, да он же в ногах у нее будет валяться. - Спасибо за поддержку, хоть и запоздалую. - Она выглянула в окно. - Ты прав, я могу прямо сейчас отсюда уехать. Но что-то мне подсказывает, что этого делать не стоит. Я стала слишком далека от этого мира. - И? Дарби повернулась к нему. - Понимаешь, во мне нет ничего такого, что заставляло бы меня думать, какой дизайнер в моде этой осенью, какой декоратор самый популярный, почему мне понадобится устроитель вечеринок для ужина на шесть персон. На самом деле мне чихать на новый клубный комитет Баффи, на успехи Теда в гольфе и особенно на тот факт, что я неправильно живу, так как мой оттенок волос не соответствует модному на этой неделе. Это же сумасшедший мир для Барби. - Она покачала головой. - Это не про меня. Шейн тихо засмеялся. - У меня были времена и потяжелее, когда я пытался искренне общаться с теми людьми, которых интересовали только мои вклады. - А у тебя есть вклады? - Тебя это удивляет? - Он усмехнулся. - Спасибо на том. На самом деле последнее, во что я вкладывал деньги, были новые сети для ныряльщиков за жемчугом на острове Пуло. Если учесть, что одним из них был я сам, это нельзя расценивать как жест альтруизма. - Ты знаешь толк в альтруизме? Шейн пожал плечами. - Я знаю толк в том, как получить удовольствие от жизни. И если людям следствием большого заработка. Она криво улыбнулась. - Значит, ты нечастый гость здесь, в Вашингтоне? Шейн засмеялся. - Приезжаю сюда, когда отвертеться уже никак нельзя. - Он скрестил руки и тихонько вздохнул. - Сейчас как раз такой случай. - Я вижу. Вот я могла бы избежать своей участи. - Тебе что-то перепадет с этого всего? Дарби отрицательно покачала головой. - Все ради сестры. Она много для меня значит, Я у нее вроде матери, хотя это и плохо у меня получается. Но больше у нее никого нет. - Ваш отец... - Бесчувственный ублюдок. - Она передернула плечами. - Все в порядке. Шейн поднял бровь, едва сдержав улыбку. - Скажем так, - продолжала она, - мне гораздо ближе те люди, для которых любовь - не разменная монета. А отец счастлив, что я не верчусь вокруг, оценивая каждый его поступок... - Думаю, что понял, - ~ улыбнулся Шейн. - Твоя сестра живет с тобой или здесь? - Здесь. - Она помолчала, потом добавила, пожав плечами: - Ей несладко приходится с отцом, но она заключает с ним сделки. Мне нужно поблагодарить сестру за то, что она, по крайней мере, пытается сделать из него настоящего отца. - А как насчет поиграть в Барби? - О, - ответила Дарби с нежностью и теплотой. - Она для этого создана. |
|
|