"Донна Кауфман. Правила Золушки ("Корпорация Хрустальная туфелька" #1) " - читать интересную книгу автора

- Тебе не обязательно ехать в "Хрустальную туфельку", - сказал Шейн. -
Уверен, ты поразишь этого шведа своей красотой.
Черт, да он же в ногах у нее будет валяться.
- Спасибо за поддержку, хоть и запоздалую. - Она выглянула в окно. - Ты
прав, я могу прямо сейчас отсюда уехать. Но что-то мне подсказывает, что
этого делать не стоит. Я стала слишком далека от этого мира.
- И?
Дарби повернулась к нему.
- Понимаешь, во мне нет ничего такого, что заставляло бы меня думать,
какой дизайнер в моде этой осенью, какой декоратор самый популярный, почему
мне понадобится устроитель вечеринок для ужина на шесть персон. На самом
деле мне чихать на новый клубный комитет Баффи, на успехи Теда в гольфе и
особенно на тот факт, что я неправильно живу, так как мой оттенок волос не
соответствует модному на этой неделе. Это же сумасшедший мир для Барби. -
Она покачала головой. - Это не про меня.
Шейн тихо засмеялся.
- У меня были времена и потяжелее, когда я пытался искренне общаться с
теми людьми, которых интересовали только мои вклады.
- А у тебя есть вклады?
- Тебя это удивляет? - Он усмехнулся. - Спасибо на том. На самом деле
последнее, во что я вкладывал деньги, были новые сети для ныряльщиков за
жемчугом на острове Пуло. Если учесть, что одним из них был я сам, это
нельзя расценивать как жест альтруизма.
- Ты знаешь толк в альтруизме? Шейн пожал плечами.
- Я знаю толк в том, как получить удовольствие от жизни. И если людям
вокруг меня тоже хорошо, тем лучше. Я никогда не считал личное счастье
следствием большого заработка.
Она криво улыбнулась.
- Значит, ты нечастый гость здесь, в Вашингтоне? Шейн засмеялся.
- Приезжаю сюда, когда отвертеться уже никак нельзя. - Он скрестил руки
и тихонько вздохнул. - Сейчас как раз такой случай.
- Я вижу. Вот я могла бы избежать своей участи.
- Тебе что-то перепадет с этого всего? Дарби отрицательно покачала
головой.
- Все ради сестры. Она много для меня значит, Я у нее вроде матери,
хотя это и плохо у меня получается. Но больше у нее никого нет.
- Ваш отец...
- Бесчувственный ублюдок. - Она передернула плечами. - Все в порядке.
Шейн поднял бровь, едва сдержав улыбку.
- Скажем так, - продолжала она, - мне гораздо ближе те люди, для
которых любовь - не разменная монета. А отец счастлив, что я не верчусь
вокруг, оценивая каждый его поступок...
- Думаю, что понял, - ~ улыбнулся Шейн. - Твоя сестра живет с тобой или
здесь?
- Здесь. - Она помолчала, потом добавила, пожав плечами: - Ей несладко
приходится с отцом, но она заключает с ним сделки. Мне нужно поблагодарить
сестру за то, что она, по крайней мере, пытается сделать из него настоящего
отца.
- А как насчет поиграть в Барби?
- О, - ответила Дарби с нежностью и теплотой. - Она для этого создана.