"Ноэл Кауард. Интимная комедия" - читать интересную книгу автора


Сибилла и Виктор входят и застывают в дверях, с ужасом глядя на
происходящее. Внезапно Эллиот и Аманда срываются с места и выбегают -- Эллиот в
правую дверь, Аманда -- в левую. Двери хлопают.

Занавес


Действие третье



Там же на следующий день. Около половины девятого утра.
В комнате тот же бедлам, что и в конце второго действия. Кроме того
большой диван передвинут к двери справа, а кушетка -- к двери слева. Все двери
и окна закрыты.
Когда занавес открывается, на сцене темно. Сибилла спит на диване, Виктор -- на
кушетке, положив ноги на пуфик и укрывшись собственным пальто. Через
двустворчатые двери осторожно входит Луиза, девица довольно неряшливого вида. В
руке у нее продуктовая сумка, набитая покупками. Она направляется к окну.
Споткнувшись о диванную подушку, лежащую на полу, падает. Поднимается, оставив
сумку на полу.

Л у и з а. Merde! Qu'est ce que ca? Les idiots ils ont tout fichu par terre
pour que je me casse le nez. (Подходит к окну, открывает шторы.) Espece
d'imbecile. (Чихнув, поворачивается и оглядывает беспорядок в комнате.)
Regarde-moi ce gachis. Puis apres tout si ca amuse les patrons de casser le
mobilier, moi je m'en fiche, comme de ma premiere lignette! (Поднимает стул,
ставит его у рояля. Затем подбирает с пола диванную подушку, хочет бросить ее
на диван, но замечает Сибиллу.) Oh la, la! ( Трясет Сибиллу за
плечо.)
С и б и л л а (просыпаясь). О Боже.
Л у и з а (бросив подушку на диван). Bonjour, madame.
С и б и л л а (ошеломленно). Что-о? Ах, ну да... Bonjour.
Л у и з а. Qu'est-ce que vous faites isi, madame?
С и б и л л а. Что-что? Одну минутку. Attendez un instant... О, Господи.
(Садится.)
В и к т о р (сонно). Что такое? В чем дело?

Луиза направляется к Виктору. Заметив ее, тот садится, спустив ноги на
пол.

О!

Сибилла надевает туфли
Л у и з а (строго). Bonjour, monsieur.
В и к т о р. Э-э... Бонжур. А который час?
Л у и з а. Eh, monsieur?
С и б и л л а. Quelle heure est il s'il vous plait?
Л у и з а. С'est neuf heures moins dix, madame. (Поднимает с пола