"Ноэл Кауард. Интимная комедия" - читать интересную книгу автора

Э л л и о т. Конечно, надо! Мы с тобой дико смешные.
А м а н д а. Сколько же продлится эта наша смешная, изматывающая любовь?
Э л л и о т. Кто знает.
А м а н д а. И у нас вечно будет желание ругаться и ссориться?
Э л л и о т. Нет, постепенно оно угаснет. Как и наша страсть.
А м а н д а. Господи, неужели правда?
Э л л и о т. Все зависит от нас.
А м а н д а (серьезно). А вдруг один из нас умрет? Что, второй и тогда
будет смеяться?
Э л л и о т (с видом знатока). Еще как -- во всю мочь!
А м а н д а (задумчиво). Смерть -- это серьезно.
Э л л и о т. Нет, совсем нет. Смерть очень смешная штука. Такой изящный трюк с
исчезновением. Весь секрет в потайных зеркалах.
А м а н д а. Дорогой, ты говоришь глупости.
Э л л и о т. А в конечном счете все говорят глупости. И потому да здравствует
легкомыслие, и горе жалким философам. Будем дудеть в трубы и пищалки, будем
радоваться, как беззаботные школьники. Будем смаковать вкус каждой секунды.
Приди же ко мне, о моя милая, и целуй меня, пока тело твое еще не истлело, и
черви не копошатся в твоих глазницах. (Увлекает ее на диван, нежно
целует.) И знай: я на все согласен. Разрисуй лицо краской, пляши голой на
Площади Согласия, кидайся на всех мужчин подряд -- я и слова не скажу, пока
уверен, что по-настоящему ты любишь только меня.
А м а н д а. Спасибо, дорогой. Ты тоже волен делать, что угодно. С одним
исключением: если я замечу хоть один взгляд на другую женщину -- убью!
Э л л и о т. А ты помнишь скандал, который у нас был в Венеции?
А м а н д а. Какой именно?
Э л л и о т. Когда ты купила на площади крашеную деревянную змею, и подсунула
мне ее в постель.
А м а н д а. А, Чарли! Я назвала эту змейку Чарли. Она так красиво
извивалась.
Э л л и о т. Жуткая гадость. Я видеть ее не мог.
А м а н д а. Помню, помню! Ты выкинул ее через окно прямо в Гранд-канал.
Никогда тебе этого не прощу.
Э л л и о т. И долго мы из-за нее ссорились?
А м а н д а. Несколько дней без перерыва.
Э л л и о т. Нет, самый крупный скандал у нас был в Канне. Когда ты своими
щипцами для волос прожгла дыру в моем халате. (Смеется.)
А м а н д а. Мой гребень тоже сгорел, и все полотенца в ванной.
Э л л и о т. Да, в тот раз мы завелись по-настоящему.
А м а н д а. Ты меня тогда впервые ударил.
Э л л и о т. Ну, не очень сильно.
А м а н д а. А когда в номер вошел управляющий, мы уже катались по полу и
дрались как две дикие кошки... С ума сойти. (Смеется.)
Э л л и о т. Никогда не забуду выражение его лица.

Оба хохочут не в силах остановиться.

А м а н д а. Как же это было смешно, Господи, как смешно!
Э л л и о т. Мы тогда были намного моложе.
А м а н д а. И намного глупее.