"Валентин Петрович Катаев. Повелитель железа " - читать интересную книгу автора

правительством о продаже своего патента.
Но вдруг в ночь, накануне совершения сделки, он выехал из отеля возле
Чаринг-Кросского вокзала - и больше его никто нигде не видел.
Полагали, что какая-нибудь великая держава успела перехватить у
англичан его изобретение.
Но это, конечно, стало бы известным на другой же день. Такие вещи в
тайне не держатся.
Многие русские и европейские журналы напечатали сенсационную фотографию
господина Матьюса, где о изображался в момент отлета на аэроплане с
восточной; лондонского аэродрома. Это, конечно, была чепуха. Фотография
изображала отнюдь не господина Матьюса, а заведывающего хроникой
центрального лондонского бюро фотографий. Только ему пририсовали усы.
Одним словом, вся эта история была покрыта мраком неизвестности.
О ней поговорили и забыли. История "лучей смерти" начала представляться
для многих очередным газетным блефом.
Однако пишущий эти строки имеет в своем распоряжении более подробные
сведения, касающиеся этой истории.
Вот точная картина исчезновения господина Матьюса.
Действительно Матьюс вел переговоры с британским правительством.
Действительно он проживал в небольшой гостинице возле Чаринг-Кросского
вокзала.
В семь часов вечера, накануне своего исчезновения, господин Матьюс
обедал в общем зале ресторана гостиницы. После обеда он развалился в
курительной комнате в удобном кожаном кресле и закурил драгоценную черную
манилку.
Вдруг к нему подошел изысканно одетый японец и попросил о разрешении
переговорить с ним в течение пяти минут.
Господин Матьюс любезно разрешил. Он был уверен, что японец
представитель какой-нибудь токийской или иокагамской газеты. Он давно привык
к всякого рода интервью и относился к ним довольно хладнокровно.
После пяти минут разговора Матьюс покрылся красными пятнами.
Он поднялся с кресла и последовал за японцем в его номер.
В номере находился еще один человек - высокий, смуглый, с черной
бородой.
Бородач приветливо поздоровался с Матьюсом и предложил ему сесть.
После этого бородач достал из-под кровати небольшой желтый чемодан,
открыл его и высыпал содержимое на стол.
Радужный сноп огня озарил всю комнату.
На столе лежало более сорока чудовищно крупных бриллиантов изумительной
шлифовки.
Бородач сказал на ломаном английском языке:
- Эти драгоценности вы получите за свой патент. Больше вам не в
состоянии дать ни одно, даже самое богатое государство в мире.
- Но кто вы такой! - воскликнул Матьюс.
- Вам это должно быть совершенно безразлично, - суховато сказал
бородач, - но я думаю, что вам было бы приятно узнать, что я желаю
приобрести ваше изобретение в интересах всеобщего мира.
Радужные круги поплыли перед глазами господина Матьюса.
- Позвольте... Это так неожиданно... - пробормотал он.
- Если реализовать эти камни, - спокойно сказал бородач, - это даст