"Адольфо Де Кастро. Электрический палач (Сб. "Люди без костей")" - читать интересную книгу автора

запчасти трудно разыскать где-либо ближе Мехико-Сити. Казалось, все
складывается против меня, я стиснул зубы при мысли о Фелдоне, ускользавшем
все дальше и дальше - возможно, в портовые дебри Веракрус или же в
Мехико-Сити с его железнодорожными вокзалами, - в то время как эта новая
задержка буквально связывала меня по рукам и ногам. Конечно, Джексон
известил всех шерифов в округе, однако я достаточно имел с ними дел, чтобы
не обманываться относительно их возможностей.
Как вскоре выяснилось, лучшее, что я мог сделать, - купить билет на
ночной экспресс до Мехико-Сити, который следовал из Агуаскальентес и делал
пятиминутную остановку в Куэтаро. По расписанию его прибытие ожидалось
около часу ночи, а в пять утра он должен был доставить меня в столицу.
Покупая билет, я обнаружил, что поезд составлен из купейных вагонов
европейского образца вместо привычных американских с длинными рядами
двухместных кресел. Лет тридцать назад такие вагоны были обычным явлением
на мексиканских железных дорогах во многом благодаря влиянию европейских
фирм, помогавших прокладывать первые линии; и теперь, в 1889 году,
мексиканское управление дорогами продолжало использовать их для внутренних
перевозок. Обычно я предпочитаю американскую конструкцию, так как не люблю
рассматривать лица людей, сидящих напротив; однако в этот раз мне было не
до выбора Оставалось надеяться, что в столь поздний час в купе никого не
окажется и я смогу утешиться одиночеством, так необходимым моим измотанным
нервам. С мыслями о мягком кресле я заплатил за билет первого класса,
забрал из президентского вагона свой багаж и телеграфировал Мак-Комбу и
Джексону о случившемся, после чего побрел на станционную платформу
дожидаться прибытия поезда.
К моему удивлению, он опоздал всего лишь на полчаса, которые тем не
менее показались мне непереносимыми в безрадостном стоянии на пустынной
платформе. Кондуктор, проводивший меня в купе, сообщил, что они надеются
наверстать задержку и прибыть точно по графику. Удобно устроившись в
кресле по ходу поезда, я расслабился и прикрыл глаза, в надежде без помех
проспать предстоящее путешествие Тусклый свет от керосиновой лампы под
потолком едва разгонял царивший в купе полумрак. Поезд тронулся, и я
искренне порадовался, что еду один. Размеренно покачиваясь, я кивая
толовой в такт движению, занятый мыслями о предстоящей погоне.
Неожиданно я почувствовал, что в купе есть кто-то еще. В углу, по
диагонали от моего кресла, сгорбившись так, что не было видно его лица,
сидел небрежно одетый мужчина огромного роста. Вероятно, слабое освещение
не позволило мне разглядеть его раньше. Рядом с ним на сиденье стоял
большой саквояж, потрепанный и громоздкий, который незнакомец даже во сне
крепко сжимал своей на удивление тонкой рукой. Пронзительный гудок
локомотива, преодолевавшего очередной из бесчисленных горных поворотов,
заставил спящего беспокойно пошевелиться; выпрямившись в кресле, он нервно
провел рукой по лбу. Открытое, заросшее густой рыжей бородой лицо выдавало
в нем типичного англосакса. Заметив меня, он совершенно пробудился,
неприятно поразив меня необъяснимой враждебностью, мелькнувшей в его
темных, поблескивающих глазах. Без сомнения, его сильно раздосадовало мое
присутствие, со своей стороны я тоже испытал некоторое разочарование,
обнаружив в тускло освещенном купе странного попутчика. Лучшим выходом из
положения было принятие неожиданного соседства как дарованного свыше.
Итак, я принялся извиняться за свое вторжение в расчете на ответное