"Карлос Кастанеда. Особая реальность: новые беседы с доном Хуаном" - читать интересную книгу автора - Дымок сделает тебя настолько подвижным, что мелькание этого
быстротечного мира прекратится, - говорил он. С помощью психотропной смеси я оказывался в необычном состоянии сознания, отличительной чертой которого было то, что оно ни к чему "не пристегивалось". Воспринятое мной не поддавалось осмыслению и истолкованию с помощью тех средств, которыми мы пользуемся при объяснении обычного мира. "Непристегнутость" необычной реальности все чаще и чаще заставляла меня сомневаться в адекватности моего прежнего мировоззрения. Дон Хуан использовал "непристегнутость" необычной реальности, когда знакомил меня с очередной "смысловой единицей" - одним из элементов его учения. Я называю их "смысловыми единицами", поскольку они являются как бы сгустками чувственных восприятий и одновременно их истолкованием, на основе которого строятся более сложные понятия. Примером "смысловой единицы" может служить объяснение физиологического действия психотропной смеси. Смесь вызывает онемение конечностей и утрату контроля над движениями; в системе дона Хуана это объясняется действием "дымка" (в данном случае он - гуахо), помогающего "освободить курильщика от тела". Я сгруппировал смысловые единицы, назвав каждую группу "осмысленным истолкованием". По-видимому, колдовство зиждется на определенной совокупности осмысленных истолкований, которые обязан знать колдун. В обычной жизни мы также имеем дело с системой осмысленных истолкований, применяемых в тех или иных случаях. Примером может служить понятие "комната", которое не требует от нас особого осмысления, так как используется постоянно. "Комната" - это осмысленное истолкование, ибо всякий раз, когда мы его используем, мы осознаем те смысловые единицы, из которых результате которого "компетентный человек" осознает смысловые единицы, из которых составлено данное понятие и на основе которых он может делать определенные заключения и предсказания. "Компетентным человеком" я называю человека, который знает все или почти все смысловые единицы, составляющие его систему осмысленного истолкования. Дон Хуан был компетентным человеком - колдуном, знающим все слагаемые своего учения. Как компетентный человек, он старался сделать мне понятной свою систему осмысленного истолкования. В данном случае понимание было равносильно обучению новым способам истолкования чувственных восприятий. Я был "чужаком" - человеком, не способным верно истолковать смысловые единицы его учения. Обучая меня колдовству, дон Хуан старался прежде всего расшатать укоренившуюся во мне, как и в большинстве людей, уверенность в том, что "здравый смысл" гарантирует единственно верное представление о мире. С помощью психотропных растений и искусного управления моим контактом с чужим для меня миром он сумел убедить меня, что мой способ видения мира - не единственно возможный, а лишь одна из интерпретаций чувственного опыта. Чуждое и непонятное нам колдовство для индейцев на протяжении тысячелетий было таким же серьезным занятием, каким для нас является наука. Причина нашего непонимания несомненно связана с тем, что нам непонятны те смысловые единицы, которые лежат в основе колдовства. Дон Хуан сказал однажды: - У каждого человека знания - своя склонность. |
|
|