"Карлос Кастанеда. Особая реальность: новые беседы с доном Хуаном" - читать интересную книгу автора - О том, что ты несовершенен. И потому не знаешь покоя.
Меня эти слова обидели. Кто дал ему право судить обо мне? - Тебя одолевают проблемы, - сказал дон Хуан. - Почему? - Я всего-навсего человек, - ответил я раздраженно, вспомнив любимую фразу отца. Всякий раз, когда отец так говорил, это значило: я слаб и немощен; таким образом он выражал свое отчаяние. Дон Хуан пристально посмотрел на меня - как в нашу первую встречу. - Ты слишком занят собой, - сказал он с улыбкой. - Отсюда твоя усталость. Она заслоняет от тебя мир, заставляет цепляться за привычные доводы. Вот и получается, что, кроме проблем, у тебя ничего нет. Я тоже всего-навсего человек, но отношусь к себе иначе. - Как именно? - Я избавился от проблем. Жаль, что жизнь коротка, жаль, что всего не достичь. Но меня это не волнует. Просто жаль - и все. Мне понравилось, как он это сказал, - без сокрушения, без сожаления. В 1961 году, через год после нашего знакомства, дон Хуан открыл мне, что он - брухо. Испанское слово брухо означает: колдун, знахарь, целитель. После этого наши отношения вступили в новую стадию - я стал учеником дона Хуана и четыре года обучался у него тайнам колдовства. О своем ученичестве я написал книгу "Учение дона Хуана. Путь познания индейцев племени яки". Наши беседы велись на испанском языке, которым дон Хуан отлично владел, что и позволило мне освоить довольно сложные понятия его мировоззрения. Я назвал эту сложную, но стройную систему колдовством, а дона Хуана - колдуном, поскольку он сам упоминал эти слова. Но в более серьезных разговорах он называл колдовство знанием, а колдуна - человеком знания, или Чтобы мне легче было освоить его учение, дон Хуан прибег к помощи трех психотропных растений: пейотля (Lophophora williamsii), дурмана (Datura inoxia) и гриба из рода Psilocybe. Применение этих галлюциногенов вызывало сильный сдвиг в восприятии и порождало своеобразное состояние сознания, которое я назвал "необычной реальностью". Словом "реальность" я воспользовался по следующей причине. Одним из столпов учения дона Хуана было утверждение о том, что сознание, пребывающее под воздействием одного из названных растений, воспринимает не галлюцинации, а вполне реальные (хотя и необычные) аспекты обычного мира. Измененное сознание, как учил дон Хуан, воспринимает не "якобы существующее", а "существующее на самом деле". Конечно, это я сам назвал растения галлюциногенами, а вызываемое ими состояние сознания - "необычной реальностью". Для дона Хуана растения были проводниками, открывающими доступ к сверхъестественным "силам". Вызываемые ими состояния он называл "встречами" с этими "силами". Пейотль дон Хуан называл "Мескалито" и относился к нему как к доброму наставнику и защитнику. Мескалито, говорил он, учит "правильной жизни". Пейотль принимают обычно во время "митоты" - сходки колдунов, на которой они получают урок правильной жизни. Дурману и грибам дон Хуан приписывал силы иного рода. Он называл их "гуахо" - что значит помощник, союзник. Колдун, овладевший гуахо, получает от него силу. Сам дон Хуан отдавал предпочтение грибу. Это был его гуахо, которого он называл "дымком". Дон Хуан хранил грибы в небольшой бутыли из тыквы, где они превращались в мелкий сухой порошок. Целый год бутыль хранилась закрытой, затем дон Хуан |
|
|