"Лев Кассиль. Ученик чародея" - читать интересную книгу автораже, кругами, не доходила до него. Она, как удав, охватывала его шипящим
кольцом: тс-с-с... Кандидов выбивал, словно пробку, последний хлопок и, удовлетворенно оглянувшись, садился. Оркестр доигрывал фокс на выход. Гас свет. Там, где был выход из-за кулис, оживал, лихорадочно дрожа, экран. На нем появлялась мультиплицированная фигура Альпано. Он был в цилиндре, маске и плаще. Он ехал в люкс-экспрессе, на верблюде, на океанском пакетботе, на автомобиле, на жирафе. Он скакал, плыл, летел. Он проезжал через Вальпараисо, Нью-Йорк, Лондон, Париж. Он прибывал на московский вокзал. Здесь Альпано из судорожно двигающейся карикатурки вырастал в почти объемное существо. Он шел по вокзалу с чемоданами. И Тошке Кандидову каждый раз хотелось подсобить ему и принять тяжелый багаж. Но Альпано ехал уже по улице, входил в цирк. Прямо с экрана шагал на арену - и зажигался свет. На месте исчезнувшего экрана, у входа на арену, стоял человек в цилиндре, маске и плаще. Человек сошел с экрана. Он раскланивался, приподняв цилиндр. Потом сбрасывал плащ, медленно снимал маску, и одураченный цирк узнавал коврового клоуна "Чарли Чаплина". - Нет, я не Альпано! - кричал рыжий. - Я только Чарли! Го-гю-гу! Альпано чичас! Он затерял в трамвае своя голова. И тут появлялась тучная и обезглавленная фигура в балахоне. Цирк с замиранием вглядывался. Сомнения не было: у человека отсутствовала голова. Но человек нес в руке чемоданчик. Крышка чемодана резко открывалась. Все в ужасе аплодировали. подмигивала и говорила: "Добрый вечер". Голова просила пить. Альпано брал свободной рукой стакан и подносил к губам в чемодане. Голова морщилась, фыркала, говорила "мьерси" и просила еще - и покрепче. Таким же образом голова закуривала. Тогда Альпано сердито захлопывал чемодан и ставил его на стол. Но едва он пытался отойти от стола, как крышка чемодана приоткрывалась. Из чемодана шел дым колесом, и голова кричала оттуда, что Альпано без нее не проживет, что в СССР-де голова нужна. Тут, разумеется, опять появлялся "Чарли Чаплин" и спрашивал: - А есть ли голова у заведующего кооперативом номер двести сорок семь, который сгноил две тысячи огурцов? Голова в чемодане продолжала шуметь, свистеть и бесчинствовать. Наконец Альпано хватал свою голову. Он вытаскивал ее, курящую и ругающуюся, из чемодана и ставил себе на плечи под приподнятый капюшон. Голова прирастала и легким движением откидывала клобук. Голова улыбалась, выпускала клуб табачного дыма и произносила: - Голова на плечах - все в порядке. И Альпано, обретя голову, сбрасывал балахон. Так появлялся Альпано. Начинались чудеса. Альпано был фокусником самой последней американской формации, представителем новейшей школы иллюзионизма. Стиль его работы был чист, легок, четок и прост. Он не делал магнетических пассов, не вперял сверкающих взоров. Он двигался свободно и весело, он не обставлял своих номеров с |
|
|