"Карла Кэссиди. Рядом с тобой" - читать интересную книгу автора - Как прошел вечер?
- Тебе было весело? - поинтересовался Джонни. - Да, мне было очень весело и хорошо. Мы ели очень вкусные бифштексы, а потом немного потанцевали. - Потанцевали? Я не знала, что ты любишь танцевать, - удивленно проговорила Аннетт, ставя тарелку с бисквитами перед Ванессой. - Насколько я помню, Джим никогда не увлекался этим делом, - заметил Гарретт. Его покрасневшие и припухшие веки свидетельствовали о том, что он весь вчерашний день пил и еще не проспался. - В нашей семье я всегда был танцором. - И он ткнул Джонни локтем в ребра. - Твой дядя Гарри может показать класс, когда дело касается танцев. Джонни засмеялся, а все остальные застонали. - Тебе бы лучше показать класс в другом деле. Например, не мешало бы научиться разбираться в женщинах, с которыми ты собираешься встречаться, - сухо заметила Аннетт. - Мам, ты делаешь мне больно, - пискнул Гарретт. - А где Брайан? - спросила Ванесса, чтобы сменить тему. - Работает, - ответила Дана. - Воплощает в жизнь какой-то большой проект, который должен быть закончен к утру понедельника. Сказал не ждать его до тех пор, пока все не будет закончено. - Тетя Дана принесла мне папину картину, которую нашел дядя Брайан, - вмешался в разговор Джонни. - Это один из его первых рисунков. - Здорово, - сказала Ванесса. - Брайан разбирал ящики в подвале дома, и вот обнаружил несколько старых работ Джима. Я подумала, нужно отдать Джонни какую-нибудь из картин, так же хорошо, как Джим, - объяснила Дана. - Да, Джонни тоже талантлив, как и Джим, - подтвердила Аннетт. Она подошла к нему и громко чмокнула в макушку. - Думаю, наш мальчик даже превзойдет своего отца. Вскоре все будут говорить не о том, как был талантлив Джим, а о том, насколько талантлив его сын, как он много пишет и как хороши его картины. Джонни кивнул, его худое личико сделалось серьезным и торжественным. - Ты будешь гордиться мной, бабушка. Подожди немного, увидишь. - Я уверена, что бабушка будет гордиться тобой в любом случае, даже если ты не нарисуешь больше ни одной картины. - Да, конечно, - торопливо заметила Аннетт. - Мы все гордимся тобой, Джонни. Стив встал из-за стола и посмотрел на часы. Взглянул на жену, нетерпеливо переступил с ноги на ногу. - Надо идти, дорогая. Пора открывать магазин, а потом у меня еще две встречи в городе. - А как у вас дела с новым магазином? Уже открылся? - спросила Ванесса, положив себе кусочек бисквита. - От этого магазина у Стива одна головная боль, - сказала Бетани. - Он слишком много работает и совершенно не может расслабиться. Я уже говорила ему, что было бы неплохо хотя бы час в день уделять друг другу. - За успешность надо платить, - заметил он. На его нижней челюсти задергалась мышца. Стив был самым высоким из братьев и напоминал бронзовый монумент. Немногословный, вечно чем-то |
|
|