"Карла Кэссиди. Неистовое сердце" - читать интересную книгу автораприятным, как басовитый колокольный звон, витающий в воздухе. - Вот что я
скажу. Ты делала мою жизнь интересной. Каждое утро я вставал и думал, какую пакость ты подготовила мне на сегодня. Ты меня никогда не разочаровывала. Джинджер улыбнулась и подобрала под себя ноги. - Дедушка не оставил бы на мне живого места, если бы узнал, что я налила патоку в твой комод. - Она посмотрела на Джадда, задумавшись: ей пришла в голову неожиданная мысль. - Почему ты ни разу не наябедничал на меня? Я так часто делала тебе пакости, но ты даже словом не обмолвился дедушке. Почему? Джадд пожал плечами, минуту помолчал, потягивая виски. - Не знаю, может быть, я восторгался твоей храбростью. Может быть, мне нравилась твоя хитрость, а ты была хитрой. - Он снова помолчал, потом добавил: - А может быть, я просто мазохист в душе. - Сомневаюсь, - засмеялась Джинджер, она немного успокоилась. - Все же, я полагаю, мне следовало бы извиниться за свои выходки. - Джинджер ехидно усмехнулась. - Но я не буду, ведь в то время я думала, что ты заслуживаешь такого обращения. - Хорошо, что ты не извинилась. Не надо разрушать свой имидж скандалистки. - В таком случае пойду-ка я наверх спать. Хочешь? Она протянула ему свое виски, к которому не притронулась. Ей оно больше не было нужно. Она полностью успокоилась, их непринужденная беседа, наполненная воспоминаниями, подействовала на нее благотворно. - Нет, спасибо. Мне тоже пора на боковую. - Он поднялся вместе с ней и опустошил свой стакан, потом поставил оба стакана в бар. - Как я могу забыть. Я ненавижу цыплят. - Она скорчила гримасу, чтобы передать свои чувства. Джадд фыркнул. - Ты привыкнешь к ним. - Я полагаю, что так и будет. Я ненавижу тебя и начинаю привыкать к тебе, - сказала она, хихикнув. Он тоже засмеялся, давая ей понять, что не рассердился за ее слова. Джадд выключил свет в гостиной, и они поднялись по лестнице. - Спокойной ночи, Джадд, - сказала Джинджер, когда они подошли к двери ее спальни. - Спокойной ночи, Перчинка. Приятных сновидений. Он пошел к себе, а Джинджер вошла в спальню и прикрыла за собой дверь. Она не совсем понимала, что же, в сущности, только что произошло между ними. Но каким-то образом они смогли забыть о своей враждебности и напряженности и просто получать удовольствие от общения. Она не знала, почему произошла перемена в их отношениях, но надеялась, что теперь так будет всегда. - Ой, они такие милые! - воскликнула Джинджер, со смехом разглядывая маленьких цыпляток, которые покрыли весь пол в питомнике. Джадд улыбался, наблюдая, как она нагнулась и подобрала одного. - Не слишком привязывайся к нему, однажды он может оказаться у кого-нибудь на тарелке во время воскресного обеда. Джинджер кивнула головой, отпуская цыпленка. Она давно узнала реалии сельской жизни. Дедушка тоже предупреждал ее, что ей придется страдать, если она привяжется к определенному животному. |
|
|