"Карла Кэссиди. Неистовое сердце" - читать интересную книгу автора

Джордона приличная работа в городе - он торгует подержанными машинами.
Правда, он носит клетчатые костюмы и цветные носки, однако Джадд никогда не
судил о человеке по его манере одеваться. Но, кажется, ходили слухи, что
Джордон замешан в каких-то сомнительных сделках. Что у него были нелады с
налоговой инспекцией. Нет, он не подойдет. Тяжело вздохнув, Джадд вычеркнул
Джордона Филлипса из списка.
Джинджер тщательно оделась к обеду, выбрав наряд, купленный тетей
Лореттой к ее прошлому дню рождения. Хотя узкое платье цвета ржавчины было
чересчур роскошным для ужина на ферме, в нем она чувствовала себя элегантной
и утонченной. Почему-то ей необходимо было это чувство, чтобы выдержать
предстоящий обед.
Весь день Джинджер фантазировала, как она отомстит Джадду за его
выходку в начале дня. То были удивительно злобные фантазии, и в каждой она в
разной степени пытала и унижала его, и каждая заканчивалась его обещанием
оставить ферму навсегда. Но это были всего лишь мечты и фантазии. В
действительности Джинджер придется спуститься вниз и сидеть напротив него за
столом. Хорошо хоть Рей и Лайза тоже там будут.
Взглянув на себя в зеркало последний раз, Джинджер вышла из комнаты и
осторожно спустилась по широкой лестнице. Она не любила туфли на высоких
каблуках, предпочитая ходить босиком или в плетеной обуви. Ей хотелось
сбросить туфли, и она вздохнула с облегчением, когда успешно преодолела
спуск по лестнице. Джинджер вошла в гостиную, и ее тотчас же захлестнула
волна ностальгии. С тех пор как она уехала, в этой комнате ничто не
изменилось. Впрочем, нет, чего-то все же не хватало. В прежние времена здесь
пахло табаком из дедушкиной трубки вишневого дерева. Отсутствие знакомого
запаха только сильнее напомнило ей, что дедушка ушел навсегда.
Джинджер пересекла комнату, направляясь к софе, и споткнулась,
зацепившись каблуком за ковер.
- Я удивляюсь, как у тебя от таких высоких каблуков не идет кровь
носом.
Она повернулась и увидела Джадда. Он сидел на стуле у передвижного бара
в углу комнаты.
- А я удивляюсь, как твоя гордость позволяет тебе находиться там, где
ты нежелателен, - ответила Джинджер с холодным высокомерием, которому она
научилась в Нью-Йорке.
Джадд тихонько хихикнул.
- За долгие годы я усвоил, что стоит поступиться гордостью, если такой
ценой получишь то, чего очень хочешь.
- Ты никогда не получишь ферму. Я скорее умру, чем позволю тебе владеть
ею.
- Как драматично! Не работала ли ты в театре, пока была в Нью-Йорке?
- Ты невыносим, - ответила она.
Джинджер направилась к бару. Чтобы выдержать этот вечер, одной
решимости было недостаточно. Ей необходимо выпить!
- Лед в ведерке, - сказал Джадд. - Если тебе нечем отколоть его, можешь
использовать свой острый язычок.
Джинджер пропустила мимо ушей его подковырку. Она налила себе виски со
льдом и холодно обратилась к Джадду:
- Итак, скажи мне: что предпринять, чтобы заставить тебя уехать?
Джадд вздохнул и ловким движением руки повернул свой стакан так, что