"Карла Кэссиди. Навек с любимым" - читать интересную книгу авторанаверное, смотрит телевизор, подумала Фрэнсин. Тот, кому пришло в голову
показывать по утрам мультики, был гением. Залаяла собака, и низкий мужской голос что-то протестующе сказал. Фрэнсин мгновенно села, вспомнив, что она не в своей крошечной нью-йоркской квартирке-студии, а в Купервиле... с Поппи. Посмотрев на пустую детскую кроватку, она запаниковала. Где Грэтхен? Где Красотка? И где Поппи? Фрэнсин соскочила с кровати, натянула халат и поспешно вышла из спальни, направившись в кухню. Увиденное заставило ее резко остановиться. Поппи стоял у плиты спиной к ней и пек блинчики. Красотка, привязанная к чему-то за задней дверью, заглядывала внутрь, прижимая нос к стеклу. Грэтхен сидела за столом и сосредоточенно складывала бумажные салфетки, чтобы положить по одной возле каждой из трех тарелок, стоявших на столе. - Готово, Поппи, - объявила она, закончив работу. - А теперь что мне делать? - Вытащи из холодильника масло и молоко, а потом пойди и разбуди маму. И вообще, у меня заведено так: хочешь завтракать - вставай вовремя. Фрэнсин решила не обращать внимания на замечание старика и его вечно брюзгливый тон. - Я уже встала. - Она вошла в кухню. - Привет, мамочка! Поппи жарит блинчики. - Грэтхен улыбалась ей солнечной улыбкой, и в тот же миг все обиды и злость улеглись. - Иди сюда и поцелуй меня. С добрым утром, - сказала она, усаживаясь в кресло у стола. Грэтхен тут же вскарабкалась на колени матери и обвила ручонками ее - Поппи сказал, что Красотке надо гулять во дворе, - объяснила Грэтхен, слезая с колен Фрэнсин. - А еще он сказал, что построит ей конуру. - Как это мило с его стороны. Фрэнсин поглядела на деда. Спина у него была такая же жесткая, негнущаяся, какой она ее и запомнила. - Может, мне тебе чем-нибудь помочь? - спросила она. Дед отвернулся от плиты. В руках он держал тарелку со стопкой блинчиков. - Все уже готово. Кофе на плите. Поппи всегда варил кофе на огне, отвергая современные электрические кофеварки. И признаться, не было ничего в мире лучше этого сваренного традиционным способом кофе. Фрэнсин налила себе чашку крепкого горячего напитка и снова села за стол вместе с дедом и дочерью. Разложив блины по тарелкам, они несколько минут ели молча. Фрэнсин вспомнила, как угнетающе действовало на нее это молчание за столом, когда она была девочкой. И ради Грэтхен Фрэнсин попыталась нарушить извечную схему. - Как идут дела в ресторане? - спросила она. - Трудно найти хорошего помощника. - Поппи отхлебнул кофе, потом полил сиропом второй блинчик. - Никто сейчас не хочет идти в официантки. - Я бы могла помочь, пока мы здесь, - поколебавшись, предложила Фрэнсин, а про себя подумала: не о такой работе я, конечно, мечтала, но все же это хоть какая-то, и, возможно, через месяц-другой я поднакоплю денег, чтобы вернуться в Нью-Йорк. |
|
|