"Гвендолин Кэссиди. Твое нежное имя" - читать интересную книгу автора

аккуратно вскопанных клумбах. Семена подарила новая соседка миссис Стивенсон
и научила, как выращивать цветы в открытом грунте.
- Эй, Мэри! - девушка подняла глаза. Рядом с двухэтажным домиком рос
высокий развесистый дуб. Из ветвей выглядывало лукавое веснушчатое личико
сестренки. Джун всегда была непоседой. После переезда двенадцатилетняя
шалунья носилась где-то целыми днями, опьяненная непривычными просторами
после каменных лабиринтов Лондона. Впрочем, и сама Мэри с удовольствием
предвкушала возможность побродить с отцом - бывалым туристом по окрестностям
и даже подняться в горы. Помахав сестренке рукой, Мэри вошла в дом.
После ремонта, который Оливеры делали всей семьей и к которому Мэри
приложила незаурядный талант художника, убранство жилья в традиционном стиле
сельской Англии отвечало всем вкусам его обитателей.
Достав из духовки накрытую крышкой тарелку с жарким, заботливо
оставленную мамой, Мэри поднялась наверх в свою комнату. Светлые обои в
мелкую клеточку, ситцевые занавески, покрывала и пуфики из той же ткани
поддерживали радостное настроение, царившее в ее душе.
Мэри достала из тубуса лист ватмана, прикрепила к доске и, усевшись на
диван, стала оценивающе смотреть на неоконченный чертеж, одновременно
отдавая должное жаркому.
Мечты не оставляли ее. Девушке казалось, что так в жизни будет всегда -
светло и радостно.

Глава 1

Вряд ли за полчаса до закрытия в ее бутик заглянет какой-нибудь
посетитель, размышляла Мэри, глядя на завесу дождя за окошком. На улице не
было ни души. Хотя сегодня выдался не самый плохой день для торговли -
маленькая хозяйка магазина высокой моды знавала дни и похуже, - но далеко не
лучший.
А виной всему погода! В такой дождь ходить по магазинам вряд ли кому
захочется. Июнь в этом году выдался хуже некуда. Хорошо бы, чтобы в июле и в
августе погода установилась, иначе Мэри не распродаст летние вещи, а этого
она никак не может себе позволить.
Шея девушки слегка побаливала, напоминая о часах, проведенных за
расчетными книгами. С недовольной гримасой Мэри потерла затылок. Как ни
складывай, итог один: дела в магазине идут хуже и хуже...
Если один раз закрыться пораньше, ничего не случится, решила Мэри,
отогнав неприятные мысли. Джун скоро вернется от друзей и, как всегда, будет
умирать с голоду. Ужин, конечно, придется готовить Мэри: сестра всегда
говорит, что кулинария не ее конек. Впрочем, как и остальные домашние дела.
Мэри тоже не испытывала особой любви к ведению домашнего хозяйства, но
не могла противостоять уверенности Джун, что старшая сестра сделает все как
надо. Особенно хотелось угодить сестренке сейчас, когда Джун сдала все
экзамены на "отлично" и могла несколько недель отдохнуть перед началом
занятий в университете. Кроме того, Мэри не всегда удавалось совладать со
своенравной сестрицей: разница в возрасте составляла всего шесть лет.
Мэри уже вешала на стеклянную дверь табличку с надписью "закрыто",
когда на крыльце появился мужчина. Сердце неприятно екнуло. Пару недель
назад в соседнем магазине детской одежды на продавщицу напали, и
преступника, похитившего дневную выручку, еще не нашли. Продавщица не