"Кэтрин Кэски. Как соблазнить графа ("Сестры Ройл" #2) " - читать интересную книгу автора - О, дорогая! На вашем месте я не открывал бы эту дверь, - предупредил
граф. Анна остановилась и посмотрела на него, дерзко приподняв подбородок. - Почему нет? - Вы не можете возвратиться к присутствующим полуголой. Все лондонское общество внизу. Вы рискуете полностью разрушить свою репутацию в тот момент, когда выйдете из этой комнаты. Рука замерла на медной ручке. Мгновение спустя девушка повернулась и зажмурилась, словно проверяя правдивость его слов. - Возможно, леди, у вас сложилось обо мне не очень хорошее мнение, но вы можете доверять моим словам. Некоторые даже могут сказать, что я своего рода эксперт по вопросу о том, как разрушить чью-либо репутацию. Она поочередно оглядывала все предметы в комнате в течение нескольких секунд. Затем, очевидно, приняв решение, сделала неуверенный шаг. - Идите же. Нет необходимости бояться меня, - подозвал девушку граф. Анна с гордо поднятой головой подошла к кровати и повернулась к Лэрду спиной. - Хорошо. Боюсь, я вынуждена принять ваше предложение. Усмехаясь про себя, Лэрд затянул ее корсет. - Представьте себе, - заметила она, - ваши пальцы так же проворны, как пальцы горничной. Судя по всему, у вас была хорошая практика. - Она посмотрела на него, насмешливо приподняв бровь. - Вы можете так говорить. - Что я и делаю. Лэрд ухмыльнулся. Анна нервничала, но, странное дело, ее неудержимо Он уже дошел до середины корсета, туго затянул ленту, держа ее пальцами: - Что вы делали в моей спальне? Вы уже украли мой бокал. Надеялись украсть еще что-либо? Анна вздохнула. Он мрачно посмотрел на нее. Внезапно она попыталась рвануться вперед, но Лэрд сжал ленту, которую держал в пальцах, со всей силы дернул ее назад, так что девушка пошатнулась на каблуках, прежде чем потеряла равновесие и стала падать на него. Граф обхватил Анну за талию, и тут внезапно дверь с шумом раскрылась и спальню осветил яркий свет. - О... Бог мой! Графиня МакЛарен вошла в комнату с двумя слугами, держащими в руках подсвечники. Рядом стоял Эпсли и еще несколько джентльменов и леди, которых Лэрд меньше всего хотел увидеть в своей спальне. - Мама! - Лэрд... что ты... Бог мой! Какой стыд, какой стыд! Ты обещал мне, что выкинешь глупости из головы ради благополучия и репутации семьи. - Она нервно сглотнула и от гнева прищурила глаза. - Лэрд, я должна тебя спросить, кто эта молодая женщина, сидящая у тебя на коленях? Ты знаешь ее имя? Эпсли сделал шаг вперед, озорно ухмыльнулся: - Ну, давай же, друг, познакомь ее со своей матерью. Лэрд поднял девушку с колен и поставил ее на пол, затем поднялся с кровати и встал рядом с ней. |
|
|