"Адольфо Биой Касарес. Большой серафим" - читать интересную книгу автора Стена, на которой установлен был этот плакат, продолжалась в обе
стороны на порядочное расстояние, и кое-где виднелись уже проломы. Нырнув под арку, автобус въехал на грунтовую дорогу, ведущую к роще. Море, объяснили Альваресу, находится слева. Городок не показался унылым. В глаза сразу бросились белые и оранжевые домишки и зеленые луга. Альварес прошептал: "Зеленый цвет надежды, надежды". Все луга и поля, и между ними - отдаленные друг от друга дома. Своей высотою выделялось здание, больше похожее на шатер, чем на жилище, с кособоким фронтоном и накренившейся на одну сторону крышей - возможно, конструкция осела, а возможно, такова была задумка архитектора. Еще не разглядев креста, Альварес понял, что это церковь, поскольку, как и все, притерпелся уже к так называемому модерну, обязательному в то время для административных зданий, церквей и банков. По дороге из ракушечника въехали в рощу - дрожащие эвкалипты, кое-где серебристые ивы - и вскоре оказались перед просторным деревянным бунгало, выкрашенным в цвет чая с молоком, - гостиницей "Английский буканьер*", где и должен был остановиться Альварес. С ним вместе из автобуса вышли старик со слегка прозрачной кожей, голубовато-белой, словно чешуя, и молодая дама в черных очках, с тем двусмысленно-привлекательным видом, какой имеют на фотографиях в газетах истицы по делу о разводе. В эту минуту из гостиницы вышел рыбак, нагруженный рыбой, и по привычке возгласил: ______________ * Буканьер - буканьерами называли английских, французских и нидерландских пиратов, обосновавшихся в XVII-XVIII вв. на островах Карибского моря и ведших войну с Испанией. Это был старик с обветренным лицом, во рту трубка, в синей фуфайке, на ногах резиновые сапоги: один из тех живописных типов, истинных или переряженных, каких полно повсюду. Отойдя подальше от рыбака, молодая дама вдохнула полной грудью и воскликнула: - Какой воздух! Рыбак ударил себя в грудь рукой, которой сжимал трубку, и подтвердил, весь напыжившись: - Чистый воздух. Морской воздух. Ах, море, море... Когда рассеялись выхлопные газы, оставленные автобусом, Альварес тоже вздохнул с натугой и заметил: - В самом деле, какой воздух. Воздух отличался от обычного морского, запомнившегося: была какая-то примесь, неопределенный, тяжеловатый душок. Рыбы, водорослей? Нет, стал уверять себя Альварес, ни в коем случае, хотя и это, наверное, очень полезно. - Сколько цветов! - восхищалась дама. - Не гостиница, а настоящая вилла! - Никогда не видал их столько, - поддакнул старик. Альварес поспешил согласиться: - И я тоже, разве что... Его охватил внезапный приступ тоски, и он не смог закончить фразу. А дама проговорила брюзгливо: - В доме все как будто вымерли. Нас никто не встречает. |
|
|