"Крис Картер. Инстинктивное отвращение ("X-Files Секретные материалы") " - читать интересную книгу автора

питомцами, как способными милыми детьми.- Это воистину замечательные
существа. Такие красивые. Такие честные.
- Честные?
- Едят, спят, выделяют экскременты и размножаются. Все то же самое,
что и мы. Так, по крайней мере, насекомые не обманывают себя, будто жизнь
больше, чем эти четыре пункта. - Доктор посмотрела с вызовом: - Скажите,
мой научный подход не слишком вас шокирует?
- Нет. Вы знаете, я нахожу его весьма освежающим.
С этими словами Малдер вытащил у себя из внутреннего кармана
заверещавшую трубку, попросил в нее: "Не сейчас" - и быстро сунул обратно.
- Вы знаете,- продолжил он, отчаянно решаясь что-то сказать, даже
выдохнул с шумом, для бодрости,- знаете, я всегда находил насекомых очень
интересными. Серьезно.
Лицо Малдера впрямь стало очень серьезным, когда он посмотрел доктору
Беленбаум в глаза и кивнул головой. Она тоже кивнула, просияв своей
чудесной улыбкой.


Мотель Майнере-Гроувз
Вечер. В темной комнате работает телевизор, разбрасывая призрачные
цветные блики на стены и высвечивая на кровати унылого, одутловатого,
мучаемого водянкой постояльца. Он развалился поверх смятой незаправленной
постели в трусах и майке, поглаживает усы и скучно пялится в экран.
Телерепортер вещает: это уже пятое сообщение о том, что труп найден среди
кучи тараканов. Но полиция не подтверждает, по крайней мере пока, что эти
смерти как-то связаны с тараканами. Полиция также не подтверждает версию
об эпидемии вируса эбола, который каким-то образом могут разносить
инфицированные тараканы...
На голую пятку постояльца вполз таракан, путешествующий по складкам
несвежей постели. Тот, не глядя, скинул его, почесав одну ногу о другую, и
слушал дальше, спокойно поковыривая в носу.
- Сейчас,- продолжала диктор, - все эти случаи находятся под местной
юрисдикцией, но у нас есть сведения, что агент ФБР уже занимается этим
делом. Полиция просит вас, пожалуйста, не паникуйте, если увидите
таракана. Просто поставьте в известность местные власти и эвакуируйте
район немедленно...
Постоялец нащупал в полутьме пульт и переключил канал, чудом не
напоровшись на парочку пасущихся рядом тараканов. Теперь на экране, на
фоне уходящей вверх парадной лестницы, прекрасная Мерелин что-то
возбужденно объясняла мужчине, загораживающему треть экрана спиной.

Малдер проснулся от фантомной щекотки. Он вздрогнул, ощупал себя под
одеялом, на всякий случай продул нос, свесившись с кровати, несколько раз
провел по волосам рукой, сбрасывая воображаемых тараканов, почти
успокоившись, включил лампу на тумбочке в изголовье, и зажмурил, даже
прикрыл рукой, глаза. Потер переносицу. Набрал знакомый номер.

Скалли спала, уткнувшись носом в подушку. Рядом на подушке,
придавленная расслабленной рукой, лежала телефонная трубка. Трубка
дрогнула, зазвонив. Скалли рванула ее к уху, будто и не спала только что.