"Франсис Карсак. Львы Эльдорадо." - читать интересную книгу автора Тем не менее ночь прошла спокойно. Наутро они пересекли речку вброд и
быстро углубились в монотонную саванну, где паслись стада различных животных. Они остановились в полдень лишь на несколько минут, чтобы перекусить. - Я хочу до темноты выбраться с территории ихими, - сказал Лапрад. - Это беспокойные соседи, и, когда я их видел в последний раз три месяца тому назад, они были что-то слишком возбуждены. Их родичи михо поспокойнее. В пять часов вечера Лео примчался длинными гибкими прыжками, взлетая над высокой травой, как рыжее пламя. У них с Лапрадом произошел короткий "разговор". - Нас преследуют. Человек двадцать. Поспешим! Встреча произошла незадолго до сумерек. Лео внезапно зарычал, Лапрад остановился и зарядил карабин. - Делайте, как я, черт бы вас побрал! Гропас, бледный, но полный решимости, встал с ним рядом. Стелла почувствовала, как дрожь пробежала у нее по спине. Равнина казалась пустынной, ни одной рощицы не было поблизости, но высокая трава под косыми лучами солнца колебалась зловеще, словно скрывая полчища врагов. Носильщики сбросили свои мешки и охраняли тыл с ружьями наизготовку. Внезапно метрах в пятидесяти из травы возникли фигуры, раскрашенные яркими полосами. - Дьявольщина! Боевая раскраска! Не стрелять без моего приказа, молчать и, что бы ни случилось, подчиняться мне слепо. Ясно? От группы туземцев отделился один человек и медленно пошел к ним. В десяти шагах он остановился и поднял правую руку, ладонью вперед. Лапрад не двигался, но Стелле показалось, что он немного расслабился. как следует разглядеть. Он был очень высок, выше шести футов ростом, широк в плечах и худощав. В его черных волосах, связанных узлом на макушке, торчали четыре больших пера, медленно покачиваясь на ветру. Лицо было свирепым и казалось еще более диким из-за ярких полос боевой раскраски, зеленых и фиолетовых. Но кожа между полосами была просто смуглой. В руках у него был лук, за спиной --колчан, полный стрел, а за поясом - два больших кремневых ножа с рукоятками из застывшей смолы. - Аке, Тохира! - сказал Лапрад. - Аке ету, Тохира ма! - Кажется, все в порядке, - шепнул Стелле Лапрад. - Он ответил на приветствие. Лапрад обменялся еще несколькими фразами с дикарем. - Дело дрянь. Я сказал, что мы идем к Ируандике. Он не согласен. Говорит: река принадлежит умбуру. Я сказал, что она принадлежит также ихамбэ. Он ответил, что между ними война. Из последней фразы я понял, что воюют, по правде говоря, только ихими. Они хотят, чтобы мы вернулись. Я попрошу отсрочки до завтра. - Эргуени ко то итира. Эгара тими (Он указал на Стеллу). Ассиносси Тохара геба. Воин заколебался, потом подошел к Стелле и долго ее разглядывал. - То итира нэ! Он повернулся и величественно направился к своим соплеменникам. - Уф, я добился отсрочки! - Что ему от меня было нужно? |
|
|