"Ширли Кэрролл. Взаимное влечение " - читать интересную книгу автора

кажется, даже не превышала скорость:
- Я знаю. - Сержант потер лысину ладонью. - Не могу выразить вам, как
мы все сожалеем о случившемся. Но, ради всего свя...
- У него, - кивнула она на Сэма, - не было никакой необходимости
избивать меня, как какую-нибудь преступницу.
- Еще раз приношу свои извинения, мисс Франклин. Поскольку вы подходили
под описание, он решил, что вы собираетесь достать пистолет.
- Достать пистолет? Когда? - Ее глаза округлились.
- Насколько я помню, в отчете сказано, что вы что-то искали в отделении
для перчаток.
- Я хотела достать свои водительские права! - проговорила она четко и
внятно.
При этих ее словах Сэм чуть не застонал от неловкости.
Сержант вздохнул:
- Как видите, все это оказалось простым недоразумением, и мы очень
сожалеем об этом.
Она молча смотрела на него.
- Как ваша губа? - не выдержав, спросил Сэм. Черт побери, ему все
равно, будут у него неприятности или нет.
Он не мог не спросить.
Она невольно дотронулась до разбитой губы и тут же бросила на Сэма
разъяренный взгляд.
- Хотите поехать в больницу? - продолжал сержант, предостерегающе
взглянув на Сэма. - Мы будем рады предоставить вам сопровождающего.
- Нет, со мной все в порядке. Я хочу поскорее выбраться отсюда.
Она вскочила так резко, что сидевшая рядом женщина вздрогнула и подошла
к стоявшим рядом с ней полицейским. Пройдя мимо сержанта, она приблизилась к
Сэму вплотную и поднялась на цыпочки, и ее лицо оказалось почти вровень с
его лицом.
- Хочу вам кое-что сказать, господин полицейский, - процедила она,
крутя пальцем у него перед носом. Ее глаза метали молнии. - Вы здесь для
того, чтобы защищать нас, простых людей, добропорядочных граждан. - Она
нервно ткнула себя пальцем в грудь. - И очень жаль, что с законопослушными
гражданами в полиции обращаются так жестоко. Вы, полицейские, живете в
собственном замкнутом мирке и думаете, что все, кроме вас, преступники. Так
у меня для вас есть новость. Мы не преступники! И я не преступница. И вам
придется осознать этот факт, хотя я сомневаюсь, что вы в состоянии
что-нибудь осознать вообще!
Она презрительно фыркнула:
- Хотите что-нибудь мне ответить?
Сэм молча смотрел на нее, пытаясь уловить в ее лице хоть малейшие
признаки понимания. Но ее лицо выражало только гнев. Вот так, значит...
Несмотря на приказ сержанта, он почувствовал, что должен хоть что-то
сказать. Он уже открыл было рот, но...
- О, не утруждайтесь, - язвительно произнесла она, повернулась и
решительно прошла через комнату к скамье.
Схватив подругу за руку, она потащила ее к выходу.
В дверях она обернулась и бросила полицейским:
- Может быть, до вас что-нибудь дойдет, когда я приму чрезвычайные
меры. Например, подам на вас в суд.