"Ширли Карр. Чего хочет граф ("Братья Синклер" #1) " - читать интересную книгу автора

Находясь в тюрьме, я не смогу избавить вас от этой скучной бумажной работы.
Вам бы лучше сейчас заниматься хозяйством или посещать балы, верно?
- Да, возможно, - пробурчал Синклер.
Поднявшись с кресла, он переступил через лежавшую на полу кучу бумаг и
направился к столику красного дерева, на котором стоял серебряный чайный
сервиз.
Молодой человек провел пальцем в перчатке по пыльной поверхности стола
и с ухмылкой заметил:
- Но полагаю, что в первую очередь вам следовало бы найти другую
горничную, милорд.
Заинтригованный дерзостью юноши, граф внимательно на него посмотрел,
затем, вернувшись к столу, вытащил из стопки одну из бумаг.
- Вот приглашение, которое я не хочу принимать. Посмотрим, как вы
справитесь с этим. Сумеете?
- Разумеется, милорд. - Куинси взял приглашение и прочел его. Потом
придвинул к себе чернильницу с пером. Минуту спустя он протянул графу
аккуратно написанное письмо с его, Синклера, подписью внизу.
Изучив записку, граф одобрительно кивнул:
- Что ж, весьма дипломатичный отказ. Так случилось, что у меня
назначена другая встреча на этот вечер. Но само письмо написано другим
почерком, нежели подпись.
- Да, разумеется. Мой почерк, ваша подпись. Ваша собственная мать не
могла бы сказать, что это не ваша рука.
- Будь я проклят, если ты не прав, - пробормотал Синклер.
В этот момент часы пробили час, и граф нахмурился. Опять опоздал!..
Снова взглянув на юношу, он ненадолго задумался, потом сказал:
- Мне кажется, вы очень наблюдательны, мистер Куинси. Давайте
посмотрим, что вы сможете сделать к моему возвращению с этим беспорядком на
столе.
Через несколько минут граф Синклер вышел из дома, оставив юного мистера
Куинси разбирать горы писем и всевозможных бумаг. Ему хотелось остаться с
молодым человеком, чтобы кое-что объяснить ему, однако он удовлетворился
тем, что оставил у дверей библиотеки одного из слуг. Пусть парень либо
утонет, либо выплывет. Впрочем, даже после недолгого разговора Синклер готов
был держать пари на свой годовой доход, что Куинси - прекрасный пловец.
Вскоре граф уже забыл о своем новом секретаре - пешая прогулка, даже с
тростью, требовала от него предельной концентрации. Что же касается трости
черного дерева, то она была отнюдь не данью моде, и он уже успел
возненавидеть ее, хотя не так давно избавился от костылей. Теперь он почти
каждый день совершал прогулки пешком, заканчивавшиеся уроком фехтования у
Генри Анджело. И его очень огорчало, что он еще не мог боксировать с
Джентльменом Джексоном. В последний раз, когда Синклер тренировался в зале,
он слишком медленно передвигался, поэтому пропускал слишком много ударов.
Разумеется, для него это никакого значения не имело, пока его мать не
увидела синяки. Ради нее он согласился на время отказаться от своего
увлечения.
Но он мог неплохо управляться с рапирой. На каждом занятии с Анджело
Синклер заставлял себя делать на один выпад больше, чем в прошлый раз, хотя
ноги ужасно болели при этом.
Однако сегодня он решил отказаться от фехтования, чтобы пораньше