"Цирк уродов" - читать интересную книгу автора (Шен Даррен)


Даррен Шэн

Цирк уродов. Книга 1


ГЛАВА 5

На следующее утро мы с Томми и Аланом ждали Стива у ворот школы. Вскоре зазвенел звонок, но нашего друга еще и в помине не было, поэтому нам пришлось пойти в класс.

- Держу пари, он еще спит, - сказал Томми. - Не смог достать билеты, вот и боится теперь нам на глаза показываться.

- Не, Стив не такой, - возразил я.

- Надеюсь, он хоть флаер принесет, - вздохнул Алан. - Мне нужен этот флаер, даже если нам не удастся пойти на представление. Наклею его над кроватью и…

- Вот дурак! Ты что, правда собрался наклеить его над кроватью? - засмеялся Томми.

- А что? - удивился Алан.

- Тони его увидит, - объяснил я.

- Точно, - хмуро протянул Алан.

В тот день я в классе не блистал умом. Первым уроком у нас была география. Миссис Квинн задала мне какой-то вопрос, а я неправильно его понял. Вообще-то география мне всегда дается лучше других предметов - я много всего узнал, когда собирал марки.

- Ты вчера поздно заснул, Даррен? - спросила учительница, когда я на пятый вопрос ответил неправильно.

- Нет, миссис Квинн, - соврал я.

- А по-моему, да, - улыбнулась она. - Таких огромных мешков, как у тебя под глазами, и в местном супермаркете не сыскать!

Все засмеялись - миссис Квинн редко шутила. Я тоже засмеялся, хотя смеялись надо мной.

Утро тянулось бесконечно долго, так бывает, когда тебе грустно или ты чем-то расстроен. Я сидел и думал о цирке уродов. Представил, что я тоже урод и что хозяин цирка - жестокий мужик, который бьет всех хлыстом, даже если его артисты правильно выполняют все трюки. Уроды его ненавидят, но он такой огромный и злобный, что все молчат. И вот однажды он в очередной раз бьет меня, я превращаюсь в волка и отгрызаю ему голову! Уроды приходят в восторг, и я делаюсь новым владельцем цирка.

Приятно было помечтать о таком.

За несколько минут до звонка дверь неожиданно открылась, и в класс вошел… угадайте кто? Стив! За ним вошла его мать, она что-то сказала миссис Квинн, та кивнула и улыбнулась. Потом миссис Леонард вышла, а Стив прошествовал к своей парте и сел.

- Ты где был? - со злостью прошептал я.

- У зубного, -ответил он. - Я забыл вам сказать, что пойду к нему.

- А как же…

- Хватит, Даррен, - прервала меня миссис Квинн.

Пришлось замолчать.

На перемене я, Томми и Алан бросились к Стиву. Мы обступили его и стали расспрашивать.

- Ты достал билеты? - поинтересовался я.

- Ты правда ходил к зубному? - допытывался Томми.

- Где мой флаер? - спросил Алан.

- Люди, имейте терпение! - Стив оттолкнул нас от себя и засмеялся. - Терпение всегда вознаграждается.

- Ладно тебе, Стив, давай выкладывай! - потребовал я. - Достал билеты?

- И да и нет, - ответил, он.

- Как это?- не понял Томми.

- А вот так: у меня есть хорошие новости, плохие новости и просто сногсшибательные новости, - пояснил Стив. - С каких начать?

- Сногсшибательные новости? - изумленно спросил я.

Стив отвел нас в сторонку, удостоверился, что рядом никого нет, и только потом зашептал:

- Я взял деньги у мамы из кувшина и в семь вечера улизнул из дома, - мама как раз по телефону болтала. Побежал прямиком к кассе, где билеты продают, и как вы думаете, кого я там увидел?

- Кого? - в один полос спросили мы,

- Мистера Далтона! - выпалил Стив. - А с ним была парочка полицейских. Они выволокли из будки какого-то парня, да и будка-то оказалась не будкой, а так, палатка какая-то. Вдруг раздался громкий хлопок, и всех окутало густое облако. Когда облако рассеялось, того парня и след простыл.

- И что сделали мистер Далтон и полицейские? - спросил Алан.

- Осмотрели палатку, походили туда-сюда и ушли.

- Но тебя они не видели? - спросил Томми.

- Нет, - ответил Стив. - Я наблюдал за всем этим из надежного укрытия.

- Значит, ты не купил билетов, - грустно вздохнул я.

- Я этого не говорил, - возразил он.

- Так ты купил их? - воскликнул я.

- Я уже собирался уходить, - начал объяснять Стив, - и вдруг столкнулся с тем парнем из палатки, он стоял у меня за спиной. Мелкий такой, одет в длинный плащ до пят. Заметил, что я сжимаю в руке флаер, взял его и протянул билеты. Я отдал ему деньги и…

- Ты купил их! - в восторге завопили мы.

- Да, - сказал Стив, широко улыбаясь. Однако улыбка на его лице быстро погасла: - Только не все так хорошо. Я же сказал, что у меня есть и плохие новости. Забыли уже?

- Ну давай рассказывай, - попросил я, решив, что приятель, должно быть, потерял билеты.

- Тот парень продал мне только два, - сказал Стив. - У меня хватило бы денег и на четыре, но он отказался выдать мне еще два билета. Ничего не объяснил, только ткнул пальцем во флаер, там, где напечатано про «заказ билетов», а потом вручил мне карточку, на которой написано, что цирк уродов продает по два билета на один флаер. Я предлагал ему денег - у меня с собой было почти семьдесят фунтов, - но он отказался.

- Он продал тебе всего два билета? - в ужасе переспросил Томми.

- Но ведь тогда… - начал Алан.

- …на представление пойдут только двое, - закончил Стив и мрачно обвел нас взглядом. - А двоим придется остаться дома.