"Дрю Карпишин. Дарт Бейн 3: Династия зла ("Звездные Войны") " - читать интересную книгу автораразузнать о твоих родителях или других родственниках закончились ничем. Твое
прошлое покрыто тайной. - Мое прошлое не играет роли, сир. Ваш сын с этим согласился. - Я наблюдал за тобой три года, - признался король. - И вижу, что ты любила Геррана. Вижу, каким ударом для тебя стала его смерть. Принцесса не ответила, но Люсия видела, как в глазах Серры проступили слезы, вызванные воспоминаниями о муже. - За это время я научился ценить те качества, за которые тебя полюбил мой сын. Сила. Ум. Верность королевскому дому. Но теперь мой сын мертв, и я не могу не задуматься о том, кому ты верна на самом деле. - Выходя замуж за Геррана, я поклялась служить короне. - Несмотря на слезы, голос Серры оставался твердым. - И хотя он погиб, я никогда не посмею нарушить эту клятву и опорочить его память. - Я тебе верю, - протянул после короткой паузы король неожиданно усталым голосом. - Но это никак не приближает меня к разгадке личности убийцы. Люсия, незаметно для самой себя затаившая дыхание, облегченно выдохнула - так, чтобы никто не слышал. Король снова сел на трон. Лицо его было омрачено сомнением и неутихающей скорбью по сыну. Серра прошла вперед и преклонила перед тестем колени, оказавшись достаточно близко, чтобы утешительно коснуться ладонью его руки. Стражники угрожающе шагнули в ее направлении, но принцесса не обратила на них внимания. - Вашего сына любила и уважала вся знать Доана, - сказала она. - Бунтовщиков же ненавидят все. Убийцу мог нанять кто угодно, не зная о умысел. - Боюсь, Орден не удастся убедить так просто, - ответил король. - Тогда позвольте мне поговорить с ними, - предложила Серра. - Отправьте меня на Корускант. Я сумею убедить джедаев, что вы здесь ни при чем. - В последние несколько месяцев я не раз видел, как ты ходишь по коридорам одна, - сказал король. - И знаю, какую боль ты чувствуешь после смерти моего сына. Я не могу просить о подобном, пока ты оплакиваешь его гибель. - Именно поэтому я и должна лететь, - возразила Серра. - Джедаи проявят сострадание к горюющей вдове. Отпустите меня, сир. Этого хотел бы и Герран. Король еще раз обдумал ее предложение и кивнул. Серра поднялась, поклонилась и направилась к выходу. Люсия двинулась следом, задержавшись только в дверях, чтобы забрать оружие. Лишь когда они оказались наедине в покоях принцессы и дверь была плотно закрыта, обе прервали молчание. - Отнеси это куда-нибудь подальше и сожги, - выпалила Серра, сорвав с головы траурную вуаль и швырнув ее на пол. - Я больше не желаю ее видеть. - Я должна кое в чем признаться, - сказала Люсия, поднимая сброшенный головной убор. Серра обернулась к ней, но охранница не могла понять выражения ее лица. - Это я наняла убийцу, которая прикончила Гельбу, - произнесла она скороговоркой, спеша рассказать все. Она хотела сказать гораздо больше. Хотела объяснить, что ничего не |
|
|