"Борис Карлов. Мурзилка против технопупсов (Сказочная повесть из цикла "Приключения Мурзилки")" - читать интересную книгу автора

замечательную книжку о Карлсоне, который живёт на крыше...".
- Безупречно, - с удовлетворением констатировал автор.
- Нет уж позвольте, товарищ персонаж, так дела не делаются, - заволновался
редактор. - Я поручил вам написать что-нибудь торжественное и приподнятое по
случаю начала нового учебного года. Вам была задана конкретная тема:
что-нибудь о значении этого дня в жизни школьника и всё такое. А вы чего тут
нагородили? Вот, например, что это за выражение: "Однако далеко не всегда
бывают свежими пирожки и ватрушки в школьных буфетах; чёрствость и бездушие
довлеют порой над работниками нашего общественного питания". Что это такое?
- Хотите задушить критику? - прищурился Карлсон. - Сами-то, небось,
обедаете в депутатской столовой - не отрицайте, я видел!.. Там всегда ватрушки
свежие!
- Дело не в ватрушках, - начал приходить в отчаяние редактор. - Прекратите
говорить глупости! Я вас спрашиваю: в каком значении вы употребили слово
"довлеют"?
- Э... то есть...
- Вы, наверное, хотели написать "тяготеют"?
- Ну да, правильно. Я так и написал. А если что-то там напутала ваша
секретарша...
- Товарищ Карлсон! - начал выходить из себя редактор. - Который живёт на
крыше! Слово "довлеть", согласно словарю Даля, означает "быть достаточным" и
не происходит от слова "давить", как вам, должно быть, показалось. Вот,
возьмите ваше сочинение и перепишите всё заново с учётом замечаний.
Смутившись и бормоча что-то про ошибки в наборе, Карлсон поплёлся прочь из
кабинета.
Тут, кстати, следует заметить, что и сам Мастодонт Сидорович Буквоедов,
хотя и легко находил ошибки у других, иногда путал значения слов. Так,
например, вместо "бездарный" он, случалось, говорил "бесталанный" - что на
самом деле означает "невезучий". Вместо "опробовать" - "апробировать", что
означает "утвердить, одобрить". Вместо "обворовали" он говорил "ограбили", что
тоже вовсе не одно и то же. А уж о склонении им числительных даже говорить не
хочется.
Едва Карлсон закрыл за собой дверь, как на столе зазвонил один из
телефонов - чёрный, эбонитовый, устаревшей конструкции. Вздрогнув, редактор
схватил тяжёлую трубку, а услышав голос, резко поднялся и вытянулся по стойке
"смирно".
- Так точно! - отчеканил он как на параде. - Так... - произнёс он,
нахмурившись. - Та-ак... - голова его чуть склонилась на бок, а брови поползли
вверх. - Та-ак!.. Несомненно. Несомненно. Будет сделано. Так точно.
Незамедлительно. Все меры. Лучших агентов. Выполняю.
Буквоедов аккуратно положил трубку на аппарат, наклонился к пульту связи и
озабоченно проговорил:
- Из отдела расследований. Ко мне. Всех. Срочно.
________________

Знаменитая троица из отдела репортёрских расследований не заставила себя
ждать. Мурзилка, Шустрик и Мямлик вошли в кабинет и остановились посередине
ведущей к редакторскому столу ковровой дорожки. Буквоедов вышел им навстречу,
нагнулся, подхватил всех троих огромной ладонью и усадил на стол. "Брр", -
сказал от неожиданности Мурзилка и потряс головой.