"Лиз Карлайл. Добродетельная женщина " - читать интересную книгу автора

тех, что берут только его деньги и ублажают только его прихоти.
Однако эта женщина с нагой грудью и копной огненно-золотых волос была
слишком хороша, чтобы пройти мимо.
Сегодняшний день на ипподроме Ньюмаркета оказался для него неудачным.
Первые четыре заезда закончились без происшествий и выигрышей, а в пятом
первой пришла Сэндс-Сеттинг-Стар, на которую все, в том числе и Уолли,
ставили двенадцать против одного, зато лошадь Дэвида приплелась в самом
хвосте. Все деньги, которые он выделил на бега, иссякли - равно как и бренди
в их с Уолдроном последней бутылке.
Между тем тот сиял от радости, когда Сеттинг-Стар перелетала через
линию финиша. Получив выигрыш, он, усмехаясь, обернулся к Делакорту и удивил
его щедрым предложением. Мол, в конюшне ждет, изнывая от нетерпения, сладкая
"пышечка", но ему, Уолдрону, не хочется уходить с ипподрома: госпожа Удача,
как известно, ревнива.
От скуки и досады виконт решил согласиться и хотя бы взглянуть на
"предложение".
- Но учти, старик, - предупредил Уолдрон, многозначительно подмигнув, -
у этой кошечки острые коготки.
- Вот как? - отозвался Делакорт, впрочем, не сильно обескураженный. Еще
не было таких кошечек, которых он не заставил бы замурлыкать.
Пожалуй, эта милашка и впрямь оказалась лакомым кусочком. Не слишком
уверенно балансируя на перевернутом лошадином корыте, виконт, совершенно
зачарованный ее плавными, волнообразными движениями, с восхищением смотрел,
как красотка натягивает через голову ситцевую сорочку. Она расправила
складки ткани на своих соблазнительных "персиках" и потянулась за чулками. У
него пересохло во рту, дыхание пресеклось. Делакорт уже не слышал гула
Ньюмаркета - его с головой накрыла волна чувственного возбуждения.
О да, он с готовностью заменит Уолдрона в объятиях этой жрицы любви. Но
тут его словно ударило током. "Пышечка" одевается! Медлить нельзя. Боясь
передумать, Делакорт в мгновение ока спрыгнул с корыта и ворвался в конюшню,
плотно затворив за собой дверь.
Рыжевато-золотые кудри подпрыгнули, чулки скользнули на пол. Женщина,
обернувшись, зажала рот рукой. Ее голубые глаза испуганно округлились.
Выходит, она никого и не ждала. Не растерявшись, Делакорт прижал красотку к
груди и пылко зашептал ей на ухо:
- Не бойся, малышка! Уолли приносит тебе свои извинения: он не сможет
прийти. Но я охотно избавлю тебя от разочарования.
Однако красотка явно намеревалась хранить верность Уолдрону. Она с
силой уперлась ладонями в плечи Делакорта и резко оттолкнула его от себя.
- Кто вы такой? - прошипела она. - Немедленно убирайтесь! Вы что,
сумасшедший?
Несмотря на хмель, неожиданно ударивший Делакорту в голову, он осознал,
что перед ним безупречный образчик женской красоты.
- Прекрати! - ласково произнес он, опуская руку и обхватывая ее
роскошные ягодицы. - Я доставлю тебе гораздо больше удовольствия, чем старик
Уолли... и вдвое больше заплачу. - Он прижал ее бедра к своим, просунул
колено между ослабевшими ногами красотки и нежно откинул ее назад.
Женщина возмущенно дернулась и уперлась спиной в стену. Еще больше
округлив глаза, она открыла рот и с шумом втянула воздух, словно собиралась
позвать на помощь.