"Лиз Карлайл. Добродетельная женщина " - читать интересную книгу авторатех, что берут только его деньги и ублажают только его прихоти.
Однако эта женщина с нагой грудью и копной огненно-золотых волос была слишком хороша, чтобы пройти мимо. Сегодняшний день на ипподроме Ньюмаркета оказался для него неудачным. Первые четыре заезда закончились без происшествий и выигрышей, а в пятом первой пришла Сэндс-Сеттинг-Стар, на которую все, в том числе и Уолли, ставили двенадцать против одного, зато лошадь Дэвида приплелась в самом хвосте. Все деньги, которые он выделил на бега, иссякли - равно как и бренди в их с Уолдроном последней бутылке. Между тем тот сиял от радости, когда Сеттинг-Стар перелетала через линию финиша. Получив выигрыш, он, усмехаясь, обернулся к Делакорту и удивил его щедрым предложением. Мол, в конюшне ждет, изнывая от нетерпения, сладкая "пышечка", но ему, Уолдрону, не хочется уходить с ипподрома: госпожа Удача, как известно, ревнива. От скуки и досады виконт решил согласиться и хотя бы взглянуть на "предложение". - Но учти, старик, - предупредил Уолдрон, многозначительно подмигнув, - у этой кошечки острые коготки. - Вот как? - отозвался Делакорт, впрочем, не сильно обескураженный. Еще не было таких кошечек, которых он не заставил бы замурлыкать. Пожалуй, эта милашка и впрямь оказалась лакомым кусочком. Не слишком уверенно балансируя на перевернутом лошадином корыте, виконт, совершенно зачарованный ее плавными, волнообразными движениями, с восхищением смотрел, как красотка натягивает через голову ситцевую сорочку. Она расправила складки ткани на своих соблазнительных "персиках" и потянулась за чулками. У Ньюмаркета - его с головой накрыла волна чувственного возбуждения. О да, он с готовностью заменит Уолдрона в объятиях этой жрицы любви. Но тут его словно ударило током. "Пышечка" одевается! Медлить нельзя. Боясь передумать, Делакорт в мгновение ока спрыгнул с корыта и ворвался в конюшню, плотно затворив за собой дверь. Рыжевато-золотые кудри подпрыгнули, чулки скользнули на пол. Женщина, обернувшись, зажала рот рукой. Ее голубые глаза испуганно округлились. Выходит, она никого и не ждала. Не растерявшись, Делакорт прижал красотку к груди и пылко зашептал ей на ухо: - Не бойся, малышка! Уолли приносит тебе свои извинения: он не сможет прийти. Но я охотно избавлю тебя от разочарования. Однако красотка явно намеревалась хранить верность Уолдрону. Она с силой уперлась ладонями в плечи Делакорта и резко оттолкнула его от себя. - Кто вы такой? - прошипела она. - Немедленно убирайтесь! Вы что, сумасшедший? Несмотря на хмель, неожиданно ударивший Делакорту в голову, он осознал, что перед ним безупречный образчик женской красоты. - Прекрати! - ласково произнес он, опуская руку и обхватывая ее роскошные ягодицы. - Я доставлю тебе гораздо больше удовольствия, чем старик Уолли... и вдвое больше заплачу. - Он прижал ее бедра к своим, просунул колено между ослабевшими ногами красотки и нежно откинул ее назад. Женщина возмущенно дернулась и уперлась спиной в стену. Еще больше округлив глаза, она открыла рот и с шумом втянула воздух, словно собиралась позвать на помощь. |
|
|