"Энн Кэрберри. Сбежавшая невеста " - читать интересную книгу автора Его глаза сузились, он внимательно посмотрел на нее. Тон ее голоса
переменился, все признаки гнева исчезли. Девушка тихонько подошла ближе к нему, искривив губы в вымученной улыбке. - Если мы постараемся, то, возможно, сумеем найти ключ к решению,- прошептала она. Мик нервно облизал губы. Лунный свет отражался в ее голубых глазах, и казалось, что ее тело цвета золотистого меда светилось. Что-то здесь было не так. Совсем не так. Где та вспышка ярости, которой он ожидал? Где испанские проклятия, к которым он уже привык? Что, черт возьми, задумала эта хитрая шельма? - Вы можете послушать меня всего одну минуту, синьор Мик? - Конечно. Конечно, может. Как ни глупо это звучит, но он получает удовольствие, слушая ее. Даже когда она сердится, испанский акцент в ее английской речи придает особую музыкальность ее словам. Кроме того, его разбирало чертовское любопытство. - Пока я тут сидела одна, я думала... - Да, я слышал... Под его хмурым взглядом губы девушки дрогнули, но через мгновение на них снова появилась улыбка: - Это все ерунда, уверяю вас... Я имею в виду слезы. Я просто... устала. - Угу. Джульетта прокашлялась и снова заговорила: - Синьор Мик... - Ну, хорошо, тогда Мик,- она улыбнулась, и Мик почувствовал себя девственницей в публичном доме. Он понимал, что какое-то странное, необъяснимое чувство рождается в нем. И, хотя не был уверен, хочет этого или нет, но точно знал, что избежать этого нельзя. - Ты не хочешь ехать в Техас, si? - Si, то есть, да. Девушка еще ближе подошла к Мику; тот тяжело перевел дух. Почувствовав сладкий запах жасмина, исходящий от ее волос, Мик глубоко вздохнул, наслаждаясь этим запахом и, волнуясь, посмотрел на нее. - Bueno. Хорошо. Я тоже не хочу ехать. - Вот так? - Вот так,- повторила Джульетта низким голосом,- я предлагаю покинуть ранчо вместе, как все этого хотят, а затем каждый пойдет своей дорогой. Он предвидел это, ведь что-то же должна было скрываться за сладкими речами и ласковым голосом! Мик задумчиво покачал головой. Глядя в эти большие голубые глаза, кто бы мог подумать, что принадлежат они такой плутовке?! Она выглядела очень мило и казалась вполне приятной девушкой. - А что я скажу своим братьям? - спросил он, скрестив руки на груди. Джульетта неопределенно махнула рукой: - Ну, скажи, что я сбежала от тебя. Сбежала, и ты не мог меня найти. Его громкий хохот вспугнул задремавшую птицу. Мик согнулся пополам, упираясь руками в колени, и его тело сотрясалось от смеха. Через некоторое |
|
|