"Энн Кэрберри. Сбежавшая невеста " - читать интересную книгу автора - Это правда, - она фыркнула и вызывающе вздернула подбородок.- Но это
неважно. Важно то, что у меня нет желания возвращаться в Техас. И я решила не возвращаться. - Джульетта... - Нет. И мне все равно, что твой брат Мик говорит по этому поводу. Я не вернусь. - Мик? Джульетта нахмурилась, опустив глаза: - Я подслушала их разговор. Мику не повезло: он проиграл и теперь должен сопровождать меня домой. - Мик? "О, Боже! - подумала Хелли.- Ради Бога, почему не Шед?" - Да, он. Тон, которым было произнесено последнее слово, не сулил ничего хорошего человеку, успевшему досадить Джульетте. Да, веселенькое путешествие предстоит Мику Бентину! На одном выдохе она скороговоркой выпалила по-испански что-то, подозрительно похожее на ругательство, и, перейдя в середине фразы на английский, закончила: - ...Если он думает, что может заставить меня дольше двух недель провести в поездке с парнем, у которого такой отвратительный характер, который раздражается по каждому пустяку...- внезапно прервав поток речи, девушка в замешательстве посмотрела на сестру человека, которого только что оскорбляла. - О, все в порядке, Джульетта.- Хелли кивнула головой и улыбнулась.- С Миссис Слоун не собиралась убеждать собеседницу в обратном. У нее будет еще достаточно времени, чтобы убедиться, что в поединке с Бентинами ей не выиграть. Ей все же придется отправиться в Техас. И, зная Мика, можно утверждать, что произойдет это в очень скором времени. - Довольно об этих ребятах,- вдруг сказала Хелли. Желая скрасить последние дни пребывания гостьи в Вайоминге, она предложила: - Хочешь, я покажу тебе луну? Совсем близко? - И, взяв Джульетту за руку, повела ее через двор к скамейке, которую мальчики сделали для нее много лет назад. Рядом со скамейкой стоял какой-то хрупкий прибор. - Мой муж, Риттер, выписал этот телескоп из Бостона. Ну, есть там что-нибудь? Вот, подожди, сейчас ты увидишь луну и звезды через эту штуку - у тебя волосы дыбом встанут! *** Часом позже Мик вышел во двор и остановился, ожидая, пока глаза привыкнут к темноте. Он медленно повернул голову, окинул взглядом пространство между домом и амбаром и замер, заметив какое-то движение возле скамейки Хелли. Джульетта! Это наверняка она. Все остальные в доме обсуждают, как лучше добраться до Техаса. Мик с силой потер покрытую густой бородой челюсть. Как, черт возьми, ему удастся справиться с этой девчонкой? Господи, неужели недостаточно того, что он терпел ее острый язык весь путь из Монтаны? Не справедливее ли будет, если кто-нибудь другой отвезет ее домой? Мик шагнул, |
|
|