"Николай Караев. Через год на Ибице" - читать интересную книгу автора Если бы "Зеленый фонарик" был святилищем, здесь молились бы рийстафелю.
Как объяснил нам тридцать пять лет назад шеф-повар, рийстафель в переводе с голландского- "рисовый стол". Такова индонезийская cuisineс голландским акцентом, вокруг политого мясным соусом риса выкладываются разнообразные блюда, включая печенку в соусе "чили" и говядину в соусе "кэрри". Герр Мюллер, услышав о моем выборе, одобрительт но кивает. Хайнрих и Марлен, последние атланты, волею судеб выжившие в страшном катаклизме, чудом нашли друг друга после сотен лет скитаний. Хайнрих узнал ее по тайному молитвенному знаку, в который Марлен складывает пальцы правой руки перед едой; фрау Мюллер, в свою очередь, обратила внимание на перстень атлантской работы - Хайнрих носит его в память об утраченной родине. С тех пор они не расставались. В настоящий момент Мюллеры живут под Хемницем, по привычке именуя этот городок Карл-Маркс-Штадтом. Они держат небольшую ферму, разводят на ней вьетнамских вислобрюхих травоядных свиней. Я замечаю, что Хайнрих освоил уже половину своего рийстафеля, подобравшись к "сате-баби", свинине в ореховом соусе, а Марлен, напротив, поедает омаров в майонезе. Прекрасная Алиса Селезнева, королева Измерения Дзэт в изгнании, уже наполнила мой бокал шампанским. Мы провозглашаем - одни с энтузиазмом, другие с апатией - наш неизменный тост: - За Прежнее Геройство! Я пью земнОе шампанское и размышляю о нашем странном братстве. Все Прежние Герои - отщепенцы, les miserables,нашедшие друг друга на чуждой планете. Вышедший в отставку шпион дожидается, когда все домашние уснут, зажигает свечу и достает с антресоли заветную коробку из-под обуви, в которой держит пожелтевшие газетные вырезки, хранящие отголоски его Разве что тускнеющие воспоминания, но вот я, к примеру, обладая почти безупречной памятью, после полутора тысяч лет на Земле при слове "космос" вспоминаю скорее ночное небо Эль-Дорадо, чем невероятные просторы родной империи с ее транскосмическими мостами и благодатными вакуумными долинами. Мистер Кент по-прежнему молчит, а Хайнрих, Марлен и Алиса обсуждают перспективы поставок немецкой свинины на российский рынок. Алиса, бывшая властительница параллельного нашему Измерения Дзэт, всегда тяготела к предпринимательству. Одним из последних ее починов стала организация подпольного ателье, в котором одевались жены партийных функционеров. Лет двадцать назад Алиса ушла в шоу-бизнес и сейчас, если я правильно понял, "фабрикует звезды" - что бы эти таинственные слова ни означали. Шеф-повар с вежливым "майн херц..." ставит передо мной мисочки с рийстафелем. Все блюда в "Зеленом фонарике" подаются в небольших овальных мисочках, шеф-повар считает отчего-то, что так создается иллюзия, будто еды много, и из вежливости никто его в этом не разубеждает. Занявшись рийстафелем, я дожидаюсь паузы и пересказываю бородатый анекдот про замаскированные под "Ту-144" корабли пришельцев. Анна Судзуки корчит мне неприветливую рожицу. В хорошем расположении духа Судзуки-сан - неутомимая выдумщица, она любит рассказывать окружающим, что ее мама приходилась внучкой великой русской балерине Анне Павловой, а папа, потомок знаменитого японского рода Тайра, служил начальником почтового отделения на вершине Фудзиямы. В плохом настроении Анна молчит, вот как сейчас, только ковыряется вилкой в "баба-траси", и слова из нее (Анны, не вилки) клещами не вытащишь. "Баба-траси" - это, если кто не знает, свинина в креветочном |
|
|