"Николай Караев. Через год на Ибице" - читать интересную книгу автора

Если бы "Зеленый фонарик" был святилищем, здесь молились бы рийстафелю.
Как объяснил нам тридцать пять лет назад шеф-повар, рийстафель в переводе с
голландского- "рисовый стол". Такова индонезийская cuisineс голландским
акцентом, вокруг политого мясным соусом риса выкладываются разнообразные
блюда, включая печенку в соусе "чили" и говядину в соусе "кэрри".
Герр Мюллер, услышав о моем выборе, одобрительт но кивает. Хайнрих и
Марлен, последние атланты, волею судеб выжившие в страшном катаклизме, чудом
нашли друг друга после сотен лет скитаний. Хайнрих узнал ее по тайному
молитвенному знаку, в который Марлен складывает пальцы правой руки перед
едой; фрау Мюллер, в свою очередь, обратила внимание на перстень атлантской
работы - Хайнрих носит его в память об утраченной родине. С тех пор они не
расставались. В настоящий момент Мюллеры живут под Хемницем, по привычке
именуя этот городок Карл-Маркс-Штадтом. Они держат небольшую ферму, разводят
на ней вьетнамских вислобрюхих травоядных свиней.
Я замечаю, что Хайнрих освоил уже половину своего рийстафеля,
подобравшись к "сате-баби", свинине в ореховом соусе, а Марлен, напротив,
поедает омаров в майонезе. Прекрасная Алиса Селезнева, королева Измерения
Дзэт в изгнании, уже наполнила мой бокал шампанским. Мы провозглашаем - одни
с энтузиазмом, другие с апатией - наш неизменный тост:
- За Прежнее Геройство!
Я пью земнОе шампанское и размышляю о нашем странном братстве. Все
Прежние Герои - отщепенцы, les miserables,нашедшие друг друга на чуждой
планете. Вышедший в отставку шпион дожидается, когда все домашние уснут,
зажигает свечу и достает с антресоли заветную коробку из-под обуви, в
которой держит пожелтевшие газетные вырезки, хранящие отголоски его
подвигов; нам, Прежним Героям времени и пространства, перебирать нечего.
Разве что тускнеющие воспоминания, но вот я, к примеру, обладая почти
безупречной памятью, после полутора тысяч лет на Земле при слове "космос"
вспоминаю скорее ночное небо Эль-Дорадо, чем невероятные просторы родной
империи с ее транскосмическими мостами и благодатными вакуумными долинами.
Мистер Кент по-прежнему молчит, а Хайнрих, Марлен и Алиса обсуждают
перспективы поставок немецкой свинины на российский рынок. Алиса, бывшая
властительница параллельного нашему Измерения Дзэт, всегда тяготела к
предпринимательству. Одним из последних ее починов стала организация
подпольного ателье, в котором одевались жены партийных функционеров. Лет
двадцать назад Алиса ушла в шоу-бизнес и сейчас, если я правильно понял,
"фабрикует звезды" - что бы эти таинственные слова ни означали.
Шеф-повар с вежливым "майн херц..." ставит передо мной мисочки с
рийстафелем. Все блюда в "Зеленом фонарике" подаются в небольших овальных
мисочках, шеф-повар считает отчего-то, что так создается иллюзия, будто еды
много, и из вежливости никто его в этом не разубеждает.
Занявшись рийстафелем, я дожидаюсь паузы и пересказываю бородатый
анекдот про замаскированные под "Ту-144" корабли пришельцев. Анна Судзуки
корчит мне неприветливую рожицу. В хорошем расположении духа Судзуки-сан -
неутомимая выдумщица, она любит рассказывать окружающим, что ее мама
приходилась внучкой великой русской балерине Анне Павловой, а папа, потомок
знаменитого японского рода Тайра, служил начальником почтового отделения на
вершине Фудзиямы. В плохом настроении Анна молчит, вот как сейчас, только
ковыряется вилкой в "баба-траси", и слова из нее (Анны, не вилки) клещами не
вытащишь. "Баба-траси" - это, если кто не знает, свинина в креветочном