"Оттавио Каппеллани. Кто такой Лу Шортино? " - читать интересную книгу автора

Когда его поставили руководить "Старшип-Мувиз Шортино", Фрэнк пришел в
благоговейное возбуждение, - так же вел себя его племянник Ал, когда Фрэнк
показал ему, как устроен пистолет. Ну и что, что он будет всего лишь
подставным лицом, да еще в Нью-Йорке, где Семья не значила ничего. Пусть он
сам по себе не стоит ни хрена; главное, что его покровители знали: он свой.
Мадонна! Ведь они именно ему поручили управлять бизнесом, требующим хороших
мозгов, а не Анджело Ла Бруне или Альфонсо Куальяруло, не сыновьям и
племянникам уважаемых людей!
Фрэнку доставило бы огромное удовольствие познакомиться с кем-нибудь из
этих сыновей или племянников, каждый из которых, как он знал, был приставлен
к своему делу. Он пригласил бы его в офис, усадил за свой стол и сказал ему:
"Дружище, не надо дергаться! Каждый член Семьи занимает свое место, согласно
своим способностям. И потому я сижу здесь, а ты занимаешься какими-то
другими делами. Но если ты захочешь прийти сюда и сесть вот в это кресло, за
этот стол, ты можешь сделать это когда угодно, потому что Фрэнк Эрра умеет
быть благодарным".

Фрэнк поднялся из-за стола и неуклюжей походкой, подрагивая тучными
ляжками, с которых свисали растянутые жирной задницей штаны, двинулся к
двери.
- Чаз! - снова позвал он. - Чаз! Ну-ка иди сюда!
Чаз служил его телохранителем и был его доверенным лицом. Слушая
Фрэнка, Чаз время от времени кивал головой. Если Чаз кивал, это означало,
что ему нравится то, что говорит Фрэнк. Отличный малый этот Чаз. Мало
говорит и много кивает.
- Чаз, come on in, я должен тебе кое-что сказать.
Чаз вошел, уселся с другой стороны стола, пошарив в кармане, достал
зажигалку, дал прикурить Фрэнку, кивнул головой и молча уставился на него.
- Он мне позвонил! - сказал Фрэнк. - Сам позвонил, врубаешься, Чаз?
"Фрэнк, - говорит, - мы никогда раньше не разговаривали с тобой по телефону,
но я знаю, что ты отличный парень. Мне все так говорят, Фрэнк". Блин, я чуть
в штаны не наложил, Чаз! Мямлю в трубку: "Кто... Кто это говорит?" А он в
ответ: "Кто говорит?" - и смеется таким дружеским смехом, понимаешь, Чаз?
"Ты хочешь знать, кто говорит, Фрэнк, - смеется он. - Говорит Джон Ла
Бруна!"
- Shit, - ответил Чаз.
- "Парень, hook a flight* на Сицилию, - говорит он мне. - Ты
отправишься в Катанию, где с тобой хочет познакомиться один друг! - Никаких
проблем, дон Л а Бруна, - лопочу я, а сам проверяю штаны. - Я мог бы узнать,
как зовут вашего друга? - Ты должен это знать, Фрэнк, - говорит он. - Его
зовут Сал Скали. Он такой же пижон, как ты, и, как и ты, в нашем бизнесе. Ты
все понял, парень?"
______________
* Собирайся лететь (англ.).

- О'кей, Фрэнк, - ответил Чаз, на сей раз обойдясь без кивка. - Пойду к
Жасмин, скажу, чтоб забронировала...
- Where are you fucking going,* Чаз! - заорал Фрэнк. Чаз не кивнул, и
это ему не понравилось. - Как, по-твоему, я появлюсь в Катании? Ты же
знаешь, что мне туда нельзя!