"Виктор Каннинг. Рука-хлыст" - читать интересную книгу автораУимблдона, в плавании - Олимпийских игр, к тому же имеет два оксфордских
диплома первой степени, но ты бы не смог выследить его ни под одним именем. И никогда не позволяй ему загнать тебя в угол. Он убьет тебя со смехом и прочтет заупокойную проповедь на том языке, на каком пожелаешь, включая санскрит. - Дальше. Стебелсон? - Несерьезная фигура. Он, возможно, надеется в конце концов перехитрить Малакода, если повезет. Да ты сам, наверное, догадался об этом? - Мои дурацкие мозги предполагали нечто подобное. Кэтрин? - Возможно, она хочет того же. Но она быстро меняет свои привязанности. Мне кажется, она ждет момента, когда сможет решить, на кого поставить. Пока что она делает ставку на тебя. - Я скажу тебе, что она делает. Я всего лишь следил за ней по бумажкам, по клочкам бумаги, которые она оставляла, пересекая пол-Европы. И я удивлен, что она не дала мне возможности последовать за ней в Венецию, если, конечно, именно туда направилась "Комира". - Нет, она не бросила тебя. Она хочет, чтобы ты продолжал свое дело. - Он порылся в кармане и извлек оттуда телеграммный бланк. "В Венеции много мостов. Милый. К." Телеграмма была послана на мой старый адрес в Париже - отель "Флорида". - Издалека стреляла. Могла бы и промахнуться. - Еще одна телеграмма ждала тебя в аэропорту. С тем же содержанием. Ты рискнет бросить своих новых друзей. Это холодная сталь в шелковой обертке. - Хорошо сказано. Стальная сердцевина, а вокруг нее двадцать годичных колец. - Примерно в этом возрасте я перестал читать триллеры. - Так что же ты хочешь от меня? Чтобы я продолжал работу на основе той скудной информации, которую ты мне бросил? - У тебя два выбора. И не думаю, что тебе понравится хоть один из них. - Он снова достал свой портсигар и принялся постукивать по нему большим пальцем. Я знал эту его привычку. Он, как никогда, был близок к демонстрации каких-то эмоций. - Ну, выкладывай. Мэнстон посмотрел на меня в упор, и мне не понравился его сжатый, растянутый рот. - Ты - проклятый дурак, - сказал он. - И в том, что касается женщин. И тем более в том, что касается твоего главного шанса. Это очень серьезная вещь, а ты решил сыграть с ней. - Кто, я? - Я взглянул на Мэнстона удивленными глазами. - Ну хватит. То, как он это произнес, было для меня ударом по щеке, и удар этот был сильным, болезненным и долгим. - Молчу, - ответил я раздраженно. - Единственное, как ты сможешь выбраться отсюда, если не расскажешь все это в ящике с медными ручками. |
|
|