"Виктор Каннинг. Рука-хлыст" - читать интересную книгу автора

когда она ласкала меня.
И вдруг где-то совсем рядом заорало радио, с треском разбив нашу
идиллию на тысячи осколков.

Я выкину этого парня из головы
И пошлю его

Я перевернулся и сел. Всего в нескольких ярдах от нас по пляжу
вышагивала не кто иная, как фрау Вальтер Шпигель. На ней была красная
купальная шапочка, нейлоновый купальник цвета леопардовой шкуры, а ее руки
и ноги казались вылепленными из теста. Она аккуратно поставила приемник на
самый край берега и вошла в воду. А затем, отойдя на несколько ярдов,
повернулась в нашу сторону, слегка присев, и плеснула воды себе на плечи.
Потом она ухнула и пару раз дружески помахала нам рукой. Если бы у меня
было ружье, я бы охотно застрелил ее и оставил на съедение жукам.


Глава 9

ЗИГФРИД УПРАЖНЯЕТСЯ

Время истекло. Фрау Шпигель с плеском барахталась на мелководье. Держа
Кэтрин за руку, я выкурил четыре сигареты. Транзистор орал старые
затасканные песенки и такую же старую затасканную музыку, и все волшебство
растворилось в кристально-чистом воздухе. Где-то в отеле "Мелита" начала
ворочаться в постели миссис Вадарчи, пробуждаясь от своей сиесты с
пересохшими со сна губами и набухшими веками.
Кэтрин пора было возвращаться.
Мы сели в каноэ, и я с трудом удержался от искушения скинуть
транзистор в воду, а затем, когда мы прошли мимо фрау Шпигель, от того,
чтобы треснуть ее веслом по голове. Кэтрин осипшим голосом сказала:
- Не думай об этом, милый. У нас все с тобой будет в другой раз.
Я навалился на весла, выплескивая бессильную ярость.
Когда мы подошли к острову, Кэтрин повернулась и поцеловала меня,
отчего лодка резко качнулась, вылезла из нее и произнесла:
- Ну что, мы возьмемся за это дело? И всегда будем честны друг с
другом?
Я кивнул.
- И значит, все важно? Любая мелочь?
- Да.
Она сунула руку в карман платья, вынула оттуда клочок бумаги и подала
мне.
- Что это? - Я стал разворачивать его.
- Я списала текст телеграммы, которую получила миссис Вадарчи, пока мы
были в Дубровнике. Может, это пригодится. - И Кэтрин пошла по тропинке,
которая вела к отелю.
Я смотрел на ее длинные загорелые ноги, мелькающие на фоне склона, и
мелькающее пятно платья, пока она не скрылась из виду. Затем взглянул на
текст телеграммы.