"Виктор Каннинг. Рука-хлыст" - читать интересную книгу авторапривлекающая глаз игра света и тени. Большие темно-карие глаза обрамлены
длинными ресницами, темные брови казались столь совершенными, что возникало желание вытянуть руку и провести по ним, проверяя, не нарисованы ли они. С момента нашего знакомства Веритэ еще ни разу не улыбнулась, но мне подумалось, что ее улыбка стоит ожиданий. Квартира казалась опрятной, но безликой, а кухня и вовсе походила на аптеку. Веритэ прекрасно готовила. Мы отведали тонкие ломтики телятины, запеченные в швейцарском сыре и прикрытые сверху анчоусами, и распили бутылку "Мерсолта", причем Веритэ пила очень мало. - Миссис Вадарчи и Кэтрин, - сказал я, - завтра летят в Дубровник, где остановятся в отеле "Аргентина". Нам нужно тоже лететь, но другим рейсом. Если необходимо, даже на день позже. Вы сможете взять билеты? - Конечно. Она аккуратно, мастерски очистила грушу, ни разу не капнув. - Скажите герру Малакоду, что я обыскал номер Вадарчи в отеле "Георг V". И не нашел ничего интересного, если, конечно, его не интересует одежда времен короля Эдуарда, за исключением хлыста. - Хлыста? - переспросила Веритэ без всякого удивления и разрезала грушу пополам. - Пожалуйста, возьмите кусочек. Я не хочу есть одна. - Она положила половинку груши на мою тарелку. - Разве была необходимость вламываться в номер? - Иначе я бы не узнал, что они уезжают. К тому же "вламываться" - неподходящее слово. Я позаимствовал ключ. - Вы очень опытны. По ее тону я не понял, был ли это вопрос или же комплимент. Я взял Веритэ подняла мою салфетку, которая упала на пол. Внезапно я понял, почему мы оказались в разных лагерях. Она относилась ко мне как к маленькому мальчику: очищала фрукты, следила за тем, чтобы я не испачкался, подливала вино. Что-то подсказало мне, что благодаря этому она чувствовала себя со мной в безопасности. И это была женщина, которая выстрелила в своего мужа три раза, не промахнувшись, а затем спокойно позвонила в полицию! - Да уж.., приходится. Она направилась на кухню, чтобы принести кофе. - Что приходится? - бросила она через плечо. - Использовать свой метод добывания информации. - Ах это. Она прошла на кухню и вернулась с подносом, на котором стояли две чашки, лежали ситечки, с их помощью после пятнадцати минут взбалтывания вы получали слабенькую коричневатую жижу. И как будто в нашей беседе не было перерыва, я сказал: - И приходится быть осмотрительным. - Осмотрительным? - Да. Она протянула мне открытую пачку сигарет, и когда я взял одну, в ее руке появилась зажигалка. - Я полагаю, вы навели справки о герре Малакоде? - Да, узнал, что мог. Его кредиты весьма высоки. Она не улыбнулась. - Он очень хороший человек. Ну а обо мне? |
|
|