"Виктор Каннинг. Рука-хлыст" - читать интересную книгу автора

Через несколько минут я услышал шум мотоциклетного двигателя;
вспыхнули фары, подрагивающие в тумане, а затем он выехал на дорогу.
Кэтрин подошла ко мне, глаза ее по-прежнему яростно сверкали.
- Тебе понравилось? - спросил я.
- Wunderbar <Великолепно (нем.).>.
Я отбросил сигарету в сторону. Она придвинулась ко мне вплотную, и
через шелковую ткань рубашки я ощутил на своих плечах прикосновение ее рук,
а ее рот казался мягким, бархатистым водоворотом. Но та магия, что настигла
меня в машине и готова была сбить с ног, уже исчезла. Она была где-то
недалеко, но сейчас я не чувствовал ее столь же ясно, как раньше.
Если бы это было не так, я бы не слышал пофыркивающих судов или
кричащего в темноте кроншнепа или, когда мы оба сотрясались от дрожи,
вызванной не холодом тумана, я бы не открыл переднюю дверцу машины и не
помог ей сесть на соседнее с водительским сиденье.
Я зажег новую сигарету и еще одну - для нее; мои руки больше не
дрожали.
- Wo gehen Sie hin? <Куда вы собираетесь направиться? (нем.)> -
спросила Кэтрин.
- В трактир, выпьем по пинте пива. И говори по-английски.
Она засмеялась, открыла сумочку и, ища пудреницу, вывалила ее
содержимое себе на колени. Пистолет. Она и не пыталась скрыть от меня то,
что предстало моим глазам, и я почувствовал себя так, словно мы оба стали
членами какой-то тайной ложи. Я взял пистолет в руки и спросил:
- Откуда он у тебя?
Это был автоматический пистолет итальянской марки "беретта". Свет,
лившийся с приборной доски, не давал мне возможности сказать точно, какого
он был калибра, 6-го или 8-го.
- Я купила его в Брайтоне у одного человека.
- Зачем?
На секунду Кэтрин перестала пудрить нос и сделала гримасу. Мне
хотелось поцеловать ее, но я решил дождаться ответа.
- Потому что я в чужой стране. Для защиты.
- Если этот парень один из твоих друзей, то пистолет, может, тебе и
понадобится.
- Или ему.
Она засмеялась, принялась складывать вещи в сумочку и забрала у меня
пистолет.
- У тебя есть разрешение?
- А разве оно нужно?
- Ну, тебе, черт возьми, виднее. Кто это был?
- Дино. Один знакомый. После обеда он подкарауливал меня возле отеля.
- И ты молчала?
- Но твоя машина очень быстрая. Я думала, мы отвяжемся от него. Он
жутко ревнивый.
- И у него есть на это причины?
Она посмотрела на меня; взгляд ее был колючим, и мне показалось, что
она тщательно обдумывает, рассердиться ей или нет. Затем Кэтрин улыбнулась:
- Нет.
Я готов был расцеловать ее и знал, что она ждет этого. Но я лишь завел
машину, и мы съехали по склону холма, затем отыскали в деревне трактир под