"Элейн Каннингем. Маг-гончая ("Советники и короли" #1)" - читать интересную книгу автора

причина того, что в Заласу не так много дураков.
- Да-да, в этом-то и парадокс, - хмыкнув, продолжил Андрис. -
Считается, что маги и прочие, кто пропадает в болотах, только подхлестывают
аппетит обитающей там нежити, выманивая их на окрестности. Массированные
атаки на болото оказались опасны для города и близлежащих деревень. Но если
армия не делает вовсе ничего, нежить проскальзывает в залив Азута и нападает
на корабли. Оба варианта ведут к беде, как активность, так и выжидание.
Маттео кивнул. Историю, особенно военную, оба изучали не один год. Но в
данный момент его больше интересовал намек, прозвучавший в словах друга, чем
старая загадка.
- Парадокс всегда воспринимался как бесполезность равно и действия и
бездействия. Твои слова подразумевают иную интерпретацию.
Рослый джордайн заложил ладони за спину, отсутствующим взглядом следя
за ползущей по небу крылатой ящерицей, выбирая слова.
- Предположим, некто придумал план атаки. Предположим, он подробно
разработал его, выработал стратегию для любого представимого варианта
развития событий. Предположим также, что этот некто предложил созданное
решение учителям как свой пятый тезис. Полагаешь ли ты, что он сумеет
получить назначение в качестве советника к боевому магу? Возможно, - добавил
он с надеждой, - даже, вопреки традициям, не просто советником, а удостоится
собственного поста.
Маттео, стоявшему с отвисшей челюстью, понадобилось некоторое время,
чтобы переварить такое откровение.
- Ты серьезно? Тебе удалось решить парадокс Килмару?
- Мне так кажется, - скромно ответил Андрис.
- Кажется? - укоризненно повторил Маттео. Такой шанс мог решить весь
ход жизни его друга. Он был слишком важен для легких слов и неточностей
речи. - Джордайн сначала думает, и лишь потом говорит.
Знакомая поговорка, более двадцати лет направлявшая их обучение,
возымела желаемый эффект. Молодой человек уверенно вздернул подбородок.
- Да. Да, я разработал план действий, который позволит очистить болота
от нежити.
Маттео восторженно присвистнул и обхватил приятеля руками, оторвав его
от земли. Свалившись вместе, они начали шутливо бороться, словно играющие
щенки.
Спустя некоторое время развлечение им надоело, и они растянулись на
земле, тяжело дыша от усталости. Андрис с надеждой взглянул на друга.
- Ты действительно считаешь, что это позволит мне получить место у
патрона с положением?
Сложив ладони за головой, Маттео улыбнулся.
- Не удивлюсь, если сам Грозалум потребует тебя, - назвал он имя
могущественного иллюзиониста, правителя портового города Кербаал, важнейшей
морской базы Халруаа.
- Джордайни, строиться, - раздался звучный требовательный голос со
стороны ворот. - Первые почести. Прибыли маги.
Оба юноши вскочили на ноги и заторопились к краю тренировочного поля
вслед за прочими студентами. Строй застыл в позе почтительного внимания, -
ноги точно на ширине плеч, ладони сложены за спинами, взгляд ровный - ожидая
прибытия высокопоставленного посетителя.
Жизнь в Халруаа отличалась упорядоченностью, законы и обычаи,