"Э.Каннингем. Лидия" - читать интересную книгу автора

среду, пообедаем вместе. И тогда, по телефону, он произнес кое-что, что я
принял в то время за шутку. Он сказал, почти дословно: "Если Сарбайн меня
не убьет, то завтра мы с тобой увидимся, Джеки". Я не понял, что он имеет в
виду; потом же, когда я прижал его к стенке, Дейв сказал только, что навел
кое-какие дурацкие справки, но, к сожалению, так и не научился держать язык
за зубами. Потом добавил, что завтра все расскажет. И еще спросил, не
значит ли для меня что-нибудь фамилия фон Кессельринг? Я сказал, что нет, а
разве должна, мол? Дейв ответил, что нет и - слава Богу, что это просто
тень из невообразимо далекого прошлого. Потом засмеялся и проехался по
поводу всякой ерунды, которую несут выжившие из ума старики. И вот, выйдя
сегодня утром из дома, он был убит.
- Думаете, его убил Сарбайн?
Финней покачал головой.
- Не знаю, - вздохнул он. - Допустим, я даже пойду в полицию... Что я
там расскажу? Что Дейв сказал мне о том, что опасается погибнуть от руки
Сарбайна? Да меня на смех поднимут.
- Трудно сказать. - Картофельный суп и блинчики тяжело давили на
стенки моего желудка. Я уже всерьез разозлился на самого себя за то, что
пришел сюда и выслушал эти бредни. - Каждый год сотни людей гибнут под
колесами автомобилей, водители которых скрываются с места происшествия.
Таков уж наш безумный мир. Возможно, и Горман пал жертвой такого
несчастного случая. Мне трудно судить.
Финней внимательно посмотрел на меня.
- Черт побери, а ведь вам абсолютно на это наплевать, мистер Крим. Я
вас даже не тронул своим рассказом. Вам совершенно безразлично, кто убил
Дейва Гормана, и в самом ли деле убит он или погиб случайно.
- А вы считаете, что мне следовало растрогаться?
- Пожалуй, нет, - медленно произнес Финней. - Кто вы такой, чтобы
проливать слезы из-за незнакомого человека?
- Мы ведь с вами почти друг друга не знаем, - сказал я. - Мы
познакомились только сегодня вечером. Я не ангел справедливости. Я - просто
парень, пытающийся заработать на хлеб насущный. Довольно тяжкий хлеб, скажу
я вам. Чего вы от меня хотели? Чтобы я поймал убийцу? Вывел его на чистую
воду?
Финней покачал головой.
- Вы умнее меня, мистер Финней. Будь это не так, я бы сейчас
репетировал этот спектакль, а вы ломали голову над тем, как найти колье. Вы
не думаете, что его украл Горман?
- Что за дурацкий вопрос! - взорвался Финней.
- Хорошо - пусть дурацкий. Я обожаю дурацкие вопросы. - Финней
потянулся к счету, но я опередил его. Финней возражал, что должен
расплатиться сам, поскольку именно он пригласил меня, но я настоял на своем
и уплатил по счету, прибавив доллар на чай.


* * *

Когда мы распрощались, Финней проводил меня унылым взглядом. Шагая по
Второй авеню, я пытался одновременно складывать в уме кусочки головоломки и
убеждать себя, что я не мерзавец. Ни то, ни то другое мне не удалось.