"Стивен Кэннелл. Президент от мафии" - читать интересную книгу автораполучилась.
- Это уже неважно. Суть в том, что я больше не смогу представлять твои интересы. - Джерри, но послушай... - Никаких послушай. Знаешь, приятель, у меня есть другие, которых я должен продать Марти Ланье. Если в этом списке останешься и ты, это все равно что заявить, что мне наплевать, что ты угрожал убить его и обзывал еврейским педиком. Тем самым я как бы вступаю с тобой в молчаливый сговор. Все, Райан, это конец фильма. Я пришлю тебе твои материалы. Желаю удачи. Конец фильма... Райан посмотрел на берег. В его сторону верхом на лошади приближался какой-то мужчина. Он ехал осторожно - лошадь то и дело вязла в зыбучем песке. Эта картина напомнила ему день, когда погиб Мэтт. Они с Линдой были в Санта-Барбаре, а Мэтт на выходные уехал в гости к друзьям в северную Калифорнию. Идея принадлежала Райану. Он сам настоял на этом. Он отправил Мэтта на погибель. Они с Линдой на выходные остановились в отеле "Билтмор" в Санта-Барбаре. Линде захотелось прогуляться; с милю они брели по пляжу, потом сидели на песке, глядя на океан. Тогда-то они и заметили всадника, который скакал по берегу верхом на прекрасном аппалузском жеребце.[7] Линда вскочила на ноги и обратилась к нему: - Какая красивая лошадь, - сказала она, поглаживая жеребца по лоснящейся шкуре. - Где вы его взяли? - На "Отважном ранчо", - ответил мужчина. - У них лучшие аппалузские Линда любовно провела ладонью по лошадиной холке, заглянула жеребцу в глаза и принялась что-то нежно бормотать. Жеребец прядал ушами, точно тронутый ее вниманием. Было два часа дня, а они еще ничего не ели. По пляжу они дошли до расположенного на причале ресторанчика с видом на бухту Санта-Барбара. Устроившись на залитой солнцем террасе, заказали пиво и сандвичи. А потом Линда вдруг словно помешалась. Она хотела во что бы то ни стало получить такую же лошадь. - Мне, правда, хочется. Ты видел ее? Она восхитительна. - В голосе ее появились нервические интонации. - Да, да, отличная лошадь, - соглашался Райан; от его взгляда не ускользнула тревожная складка, пролегшая у нее между бровей и странным образом исказившая черты лица. - "Отважное ранчо", - пробормотала Линда. - Я должна позвонить туда. - С этими словами она сорвалась с места. Райан нашел ее уже разговаривающей по телефону возле стойки бара. - Оператор... У вас должно быть это название... "Ранчо Отважное"... От-важ-но-е, - по слогам повторила она. Наконец она с яростью повесила трубку. В ее глазах блестели слезы. Затем схватила телефонный справочник, нашла раздел "Фермы, ведущие племенную работу", и принялась лихорадочно водить пальцем по строчкам. Ничего. - Не может быть. Не может быть! - Она начинала срываться на крик. Райану сделалось страшно. |
|
|