"Дороти Кэннелл. Чисто весенние убийства ("Элли Хаскелл" #9) " - читать интересную книгу авторамонастырь, я отправилась с детьми на пикник в чудесный мир, разрисованный
всеми цветами радуги, где тарелками служат листья щавеля. Над головами плавно скользила чайка, а из ветвей рыжего бука выглянул дрозд, чтобы пропеть нам серенаду, предвещавшую скорое цветение колокольчиков. Завтра, поклялась я себе, распутывая бечевку старого воздушного змея, завтра я всерьез возьмусь за весеннюю уборку. А если меня отвлечет нечто такое, от чего совершенно невозможно уклониться, например приглашение на чай к милейшему полковнику Лестер-Смиту, тогда уж точно примусь за дело послезавтра. Глава первая Перед началом весенней уборки снимают занавески, сдвигают громоздкую мебель и убирают ковры. - Что это еще такое, миссис X.?! - Рокси Мэллой, моя неоценимая сподвижница по хозяйственной суете, уперла руки в бока, туго обтянутые черной тафтой, и инквизиторским взглядом пробежалась по кухне. - Повздорили со своим благоверным и теперь собираете пожитки? - Мы с Беном все так же счастливы! - весело прочирикала я, балансируя на стремянке. - Более того, сегодня утром мы снова поклялись друг другу в верности до гроба. А этот хаос... просто я решила устроить генеральную уборку. Весна на носу и все такое. - Не прекращая оживленной трескотни, я с ужасом разглядывала свои ладони, огрубевшие от стирки и мытья посуды. Ни один крем в мире не возьмет эти цыпки! А уж с мерзостью, поразившей мои отбеливатель, этак я скоро останусь совсем без ногтей! Я сползла со стремянки, проковыляла к ближайшему табурету, смахнула на пол стопку кулинарных книг и с тяжким вздохом села. - Та еще работенка - чистить людское жилище! - Я задумчиво взглянула на Рокси. - Моя свекровь утверждает, что только закоренелые грязнули устраивают по весне генеральную уборку, заботливым же хозяйкам нет нужды шарить под кроватями в поисках слежавшейся пыли. - У меня просто сердце разрывается, глядя на вас. - Миссис Мэллой осторожно пощупала лакированную башню у себя на голове. Рокси уверяла, что "цвет предзакатного солнца" ей очень к лицу, мне же казалось, будь ее волосы не столь ядовито-сиреневого оттенка, хуже бы не стало. - Это вовсе не значит, что вы не трудитесь в поте лица, - поспешила заверить я свою помощницу. Рокси важно кивнула, шлепнулась на табурет у стола и принялась рассматривать острую, как кинжал, шпильку своей туфли. - Мне казалось, что, пристроив близнецов в детский сад, я обрету кучу свободного времени. Какое преступное заблуждение! Стоит убрать постели и сварганить обед, как уже пора мчаться за этими извергами. - Понурив голову, я потянулась за чашкой с холодным чаем, втайне надеясь услышать от миссис Мэллой слова утешения: мол, я могу взять книжку и отправляться на диван, а она мигом наведет тут шик-блеск. - Как бы я хотела остаться и помочь вам, миссис Хаскелл. - Рокси задумчиво отправила в рот тост с маслом, оставшийся от завтрака Бена. - Не пристало мне покидать тонущий корабль, но ничего не попишешь! Словом, пришла |
|
|