"Марк Камолетти. Играем в дружную семью, или Гарнир по-французски" - читать интересную книгу автора Бернард (Садится к нему на диван) Ты кое о чем и не догадываешься....
Роберт О чем? Бернард Сегодня Жаклин не должна была быть здесь. Роберт Я знаю, она... да ... нет, я действительно и понятия не имел... Бернард Она должна была поехать на выходные к своей маме. Вопреки ее желанию. Роберт Желанию мамы? Бернард Да нет, желанию Жаклин. Роберт Почему? Бернард Она не любит оставлять меня одного. Роберт А... Бернард Но кое о чем и она не догадывалась. Роберт О чем? Бернард О том, что я и не собирался... Роберт Ты не собирался чего? Бернард Не собирался оставаться один. Угадай, почему. Роберт Потому что должен был приехать я. Бернард Нет... Ну, да, но это уже оказалось потом. И это было уже не важно, даже наоборот, получалось отличное алиби. Роберт Алиби? Бернард Да. Роберт Почему? Бернард Потому, что я и не собирался оставаться дома один. Роберт (В замешательстве) Ты не мог бы немножко поконкретнее? Бернард Видишь ли Роберт, недавно я встретил одну девушку. Бернард Сногсшибательную красотку! Модель! С ума можно сойти! Роберт Да? Бернард Что-то ты не сильно удивлен. Роберт Нет... нет, я просто... Бернард И я потерял голову. Влюбился, ну как первоклассник. Роберт Да? Бернард И она тоже полюбила меня. Роберт Да-а-а-а? Бернард Пожалуйста, перестань да-кать! Роберт Извини. Бернард Но суть в том, что Жаклин должна была уехать на выходные, а Сюзанна - приехать. Роберт (Оглядываясь вокруг) Приехать сюда? Бернард Понимаешь, сегодня ее день рожденья. Я все специально организовал, чтобы отметить его в узком кругу. А потом старая карга подхватила грипп. Роберт Твоя девушка? Бернард Да нет, мама Жаклин! Роберт А... Бернард Поэтому Жаклин все еще здесь. И никуда не едет. А я оказался по уши в... Роберт В чем? Бернард Роберт, слушай, перестань валять дурака! Роберт А, ну да... |
|
|