"Кунио Каминаси. Допрос безутешной вдовы " - читать интересную книгу автораживы... - Глаза Нины Валентиновны покрылись дрожащей слюдой. - А как
теперь?... Надо же им сообщить... Олька с ума сойдет... Надо же в Новосибирск звонить... - Не беспокойтесь, - покачал головой Нисио. - Система, увы, отлажена: мы сейчас обратимся в ваше консульство, и они по своей линии проинформируют родственников и работодателя. Так что вам беспокоиться не нужно. Но если возникнет желание самостоятельно связаться с его родней, мы вам препятствовать не будем. Вы все здесь в командировке или сами по себе? - В командировке, конечно, - ответил за всех Заречный. - Япония не Европа - так просто за свой счет не съездишь. - Да? - Я демонстративно пристально оглядел его, как Ганин говорит, "прикид", тянувший по первому впечатлению на полсотни тысяч иен. - Значит, все в командировке? - Да, - сказала Марина Борисовна. В этот момент в номер без лишнего стука вошли Ямада с Ямагути. Они с удивлением оглядели наших гостей, затем приблизились к Нисио, пошептались с ним, после чего старик оторвался от кондиционера, принял вертикальное положение и сказал: - Господа, это пока все. Значит, как мы вас попросили, из Саппоро не отлучайтесь, пожалуйста, не дав нам знать. Я надеюсь, что уже завтра мы снимем с вас официальные свидетельские показания под протокол, и на этом ваши неудобства в нашем городе закончатся. Вы сможете полноценно работать и отдыхать... - Да уж, теперь только отдыхать после этого, - горестно вздохнул Заречный и посмотрел на пустующий смертный одр ушедшего от нас на вечный физиологические темы никто уже в оригинальном, авторском исполнении никогда не услышит. - Поехали! - скомандовал Нисио, и мы послушно гуськом потянулись из номера. Ямагути вышел последним, проверил санузел на предмет того, не забрался ли туда коварный лазутчик, пока мы с русскими "девушками" лясы точили, и, убедившись в абсолютной безлюдности последнего приюта Селиванова-сана, плотно закрыл снаружи дверь в номер и принялся обклеивать ее ярко-желтой контрольной лентой. В лифте Мураками неожиданно слишком уж интимно приблизилась к моему левому боку и прошептала мне в левый локоть: - Минамото-сан, а по-русски СП - это Союз писателей, да?. - Вы о членстве в нем Владимира Сорокина или о месте работы сына Селиванова-сана? - тем же заговорщическим тоном сбросил я вниз свой мало что уточняющий вопрос. - Сына, конечно! - буркнула Аюми. - Сорокин ни в каких союзах не состоит! - Откуда вы знаете? - удивился я ее обширным познаниям, которые, как оказывается, проблемами японского законодательства не ограничиваются. - Я с ним встречалась. В Токио. В прошлом году, - опять снизу прошептала она, а потом добавила тихо: - Два раза... Лифт приземлился на первом этаже, и уже выходя из него, я соизволил ответить на ее вопрос: - СП по-русски - это совместное предприятие, Мураками-сан. Понятно вам? Но должной реакции на свои поучения я не дождался. В лобби царила |
|
|