"А.Камиллери. Похититель школьных завтраков" - читать интересную книгу авторагрузчика - в лифт-то я не влезал. Обхватили так меня и подняли наверх, как
рояль. Он разразился громовым хохотом. - Я знавала его, вашего синьора Лапекору, - вмешалась жена. - Неприятный он был человек. С ним и здороваться-то было противно. - А вы, синьора, как узнали, что он мертв? - Как я узнала? Мне нужно было в магазин сходить, вот я и вызвала лифт. Так нет же, он не шел. Ну, я решила, что кто-то дверь не закрыл, эти олухи соседи часто так делают. Спустилась пешком, гляжу - стоит охранник, труп охраняет. Сходила я в магазин, и потом пришлось взбираться по лестнице пешком, до сих пор дух перевести не могу. - Тем лучше, болтаешь меньше, - заключил слон. "Семейство Кристофолетти" - было написано на третьей двери. Но сколько комиссар ни стучал, никто так и не открыл. Он вернулся назад и постучался к Косентино. - Слушаю вас, комиссар. - А вы не знаете, семья Кристофолетти... Охранник громко хлопнул себя по лбу. - Забыл вам сказать! Из-за этой истории с трупом совсем выскочило из головы. Синьоры Кристофолетти оба в Монтелузе. Синьору Ромильду прооперировали, что-то по женской части. Завтра должны вернуться. - Спасибо. - Не за что. Он сделал два шага по лестничной клетке, повернулся и постучал снова. - Вы сказали, вам приходилось иметь дело с трупами. А где? - Я несколько лет работал медбратом. - Спасибо. - Не за что. Монтальбано спустился на шестой этаж, где, по мнению охранника, стоял лифт с телом Аурелио Лапекоры. Он поднялся этажом выше, чтобы с кем-то встретиться, и этот кто-то всадил ему нож в спину? - Извините, синьора, меня зовут комиссар Монтальбано. Ему открыла молодая женщина, лет тридцати, очень красивая, но небрежно одетая. Она с заговорщицким видом прижала палец к губам, прося его сохранять тишину. Монтальбано замолчал. Что означал этот жест? И что за привычка у него ходить безоружным! Молодая женщина осторожно посторонилась, и Монтальбано прошел, чуть пригнувшись и озираясь вокруг, в маленький кабинет, забитый книгами. - Пожалуйста, говорите тихо, если малыш проснется, мы не сможем и слова сказать, он кричит как резаный. Монтальбано перевел дух. - Вы ведь знаете, что случилось, синьора? - Да, мне сказала синьора Гулотта, она живет в соседней квартире, - прошептала женщина ему на ухо. Во всем этом было что-то очень волнующее. - Значит, вы не видели сегодня утром синьора Лапекору? - Я еще не выходила из дому. |
|
|