"А.Камиллери. Похититель школьных завтраков" - читать интересную книгу автора

- Что же, мне так здесь и сидеть весь день напролет? - спросил он
тоскливо.
- Думаю, да. Наберись терпения. Пойду-ка я воспользуюсь уборной синьора
Лапекоры.
Вообще-то ему редко случалось делать это в неположенное время, но,
видно, вчера он так разозлился при виде комедии, которую ломал по телевизору
Якомуцци, что даже пищеварение у него расстроилось.
Он уселся, испустил ритуальный вздох удовлетворения, и тут перед его
мысленным взором встало то, что он видел минуту назад, не придав этому
никакого значения.
Он вскочил и бросился в комнату, придерживая одной рукой спущенные
штаны.
- Стой! - приказал он Галлуццо. От испуга тот стал мертвенно-бледным и
инстинктивно поднял руки вверх.
Вот она, прямо возле локтя Галлуццо, - жирная "Р", аккуратно вырезанная
из газеты. Нет, не из газеты, а из журнала: бумага глянцевая.
- Что случилось? - еле выговорил Галлуццо.
- Может быть, все, а может, и ничего, - туманно, словно Кумекая
сивилла, ответил комиссар. Он натянул брюки, затянул их ремнем, оставив
молнию не застегнутой, и схватил телефонную трубку.
- Извините за беспокойство, синьора. Какого числа, говорите, вы
получили первое анонимное письмо?
- Тринадцатого июня прошлого года.
Поблагодарив вдову, он положил трубку.
- Помоги-ка мне, Галлу. Разложим по порядку эти журналы и посмотрим,
все ли страницы на месте.
Кто ищет, тот всегда найдет: из номера за седьмое июня были вырваны две
страницы.
- Так, давай дальше, - сказал комиссар.
В номере за тридцатое июля не хватало двух страниц, то же в номере за
первое сентября.
Три анонимных письма были составлены здесь, в конторе.
- С вашего позволения, - Монтальбано, довольный, вышел из комнаты. Из
уборной до Галлуццо донеслось радостное пение.

Глава пятая

- Господин начальник полиции? Это Монтальбано. Звоню, чтобы
предупредить, что завтра не смогу прийти к вам на ужин. Мне ужасно жаль.
- Вы сожалеете о том, что мы не увидимся, или о спагетти в чернилах
каракатицы?
- И то, и другое.
- Если дело в работе, не могу ли я...
- Не из-за работы... Дело в том, что ко мне приезжает моя...
Невеста? Что-то из XIX века. Девушка? В их-то возрасте?
- Женщина? - подсказал начальник полиции.
- Именно.
- Синьорина Ливия Бурландо, должно быть, очень к вам привязана, если
пускается в такое долгое и скучное путешествие.
Он никогда не говорил о Ливии своему начальнику, официально тот не