"А.Камиллери. Телефон " - читать интересную книгу автора

(Пулитано Агостино).

P.S. Когда я рассказал нашему начальнику, какими блюдами и напитками Вы
меня потчевали в Вигате, синьора Кальтабьяно чуть не хватил удар. Ради всего
святого, позаботьтесь о том, чтобы он не умер от зависти.

ТОРГОВЫЙ ДОМ
"САЛЬВАТОРЕ СПАРАПЬЯНО"
Лесопильный завод. Оптовая торговля лесом.
Сан-Вольпато-делле-Мадоние.

Господину Филиппо Дженуарди.
Лесоторговый склад.
Вигата.

Сан-Вольпато, 2 февраля 1892 г.

Миластивый гасударь!
Уже три года вы пакупаети у нашева Торговава Дома лес, каторый потом
прадаети в Вигате. В эти три года торговых атнашенний с нашим Домам мы не
могли упрекнуть вас ни вчем, если ни считать ниболыпых задержак платижей.
Атправляю вам эта писмо чтобы саабщить, что наш Торговый Дом нехочет
больше иметь свами дело и паэтому вам следовает обратица к другому оптовому
торговцу.
Причина этава ришенья нисвязана с камерчискими вапросами и ни вызвана
нидоверием к вам, тем паче что ни смотря на нибольшые задержки платижей вы
всигда были харошим клиэнтом.
Вам ни обизатильна знать про наши симейные дела но я всеравно вам все
обьясню. Отец моево отца, Джезуальдо Спарапьяно, завсегда был пративником
гнустных Бурбонов и за эта сидел в тюрме и скитался на чужбине, во
Француском Марселе. Мой покойный отец, Микеле Спарапьяно, пад командаваньем
майора Деццы, падчиненым генерала Биксио, был в отряде гарибальдийцев,
каторые падавили востанние в Бронтэ. И мой отец гордился этим да конца
жызни, потомучто жители Бронтэ, как говорил генерал Биксио, винаваты перед
всем светом. Пишу вам это ни длятово чтобы похвалицца своей семьей, а чтобы
сказать, что мы узнали про вас и про ваши мысли.
Мы палучили ананимное писмо и там праписано что вы водите компанию с
людями, каторые называют сибя то анахристами то сациалистами и хотят чтоб
все было общее, тоисть женщины и дома и собственасть.
Мы, Спарапьяно, ни хотим иметь дело с людями каторые так думают,
потомучто от таких мыслей ничево хорошева ни будет а будет голод, разарение
и смерть. Мы, Спарапьяно, люди темные и ни больно разбираемся в жызни, а
потому подумали подумали и ришили написать лейтенанту карабинеров в Вигату,
чтобы нам знать про ваши мысли и чтобы он ежели ни прямо сказал про ваши
мысли, так дал бы все едино понять, написавши, какие ходют разговоры и
насколько они азначают то что азначают.
Но так как карабинерам ни чего ни стоит охулку на приличного чиловека
положыть, на всякий случай я поручил родствинице моей супруги синьоре Венто
Джузеппе, каторая с мужем в Монтелузе живет, чтобы ни сочла за труд съездить
в выходной день в Вигату и пагаворить с священником, каторого зовут падре