"Андреа Камиллери. Форма воды " - читать интересную книгу автора

- Подумаем чуток, давай хорошенько подумаем, а то уж случай больно
особенный. Короче, и ты, и я знаем, что депутат - это кукла.
- Чего ты плетешь?
- Что он марионетка в руках инженера Лупарелло, который решает,
вернее, решал все. Лупарелло помер, и Кузумано - ноль, половая тряпка.
- И что теперь?
- Ничего теперь.
Они пошли в сторону Вигаты, но через несколько шагов Пино остановил
Capo.
- Риццо, - произнес он.
- Этому я звонить не буду, я его не знаю.
- Я тоже, но позвоню все равно.
Номер Пино выяснил в справочной. Было почти без четверти восемь,
однако Риццо ответил после первого же звонка.
- Адвокат Риццо?
- Я слушаю.
- Я извиняюсь, адвокат, если беспокою рано... мы нашли инженера
Лупарелло... он вроде неживой.
Зависло молчание. Потом Риццо спросил:
- А почему вы сообщаете это мне?
Пино обалдел, он меньше всего ожидал такого ответа, ответ ему
показался странным.
- Как это? А разве вы... не его лучший друг? Мы так подумали, что мы
должны...
- Благодарю. Но прежде всего необходимо, чтобы вы выполнили ваш долг.
До свидания.
Capo тоже слушал разговор, прислонив ухо к щеке Пино. Они
переглянулись в растерянности. Риццо вроде как не расстроился, будто ему
сказали, что нашли труп какого-то неизвестного.
- Какого хрена, они ж ведь были друзья, нет разве?
- А откуда мы знаем? Может, они вконец расплевались, - утешил себя
Пино.
- И чего теперь будем делать?
- Пошли выполним наш долг, как говорит адвокат, - постановил Пино.
Они направились в городок, держа путь в комиссариат. Пойти к
карабинерам им даже в голову не пришло, карабинерами командовал лейтенант
из Милана. Комиссар, напротив, был родом из Катании, звался Сальво
Монтальбано, и если уж хотел что-либо понять, у него это получалось1.

Глава вторая

- Еще.
- Нет, - сказала Ливия и продолжала смотреть на него, не отводя
взгляда, глаза ее блестели от желания.
- Я прошу.
- Нет, я же сказала, нет.
- "Мне нравится, чтобы меня всякий раз немножко принуждали", - он
вспомнил, как она однажды шепнула ему это на ухо, и в нетерпении попытался
раздвинуть коленом ее сжатые бедра и одновременно отвести ее руки, схватив
ее с силой за запястья, будто распиная.