"Бонни Камфорт. Отказ " - читать интересную книгу автора Я с большим уважением отношусь к сестрам, работающим в психиатрических
больницах, на них там все держится. Два месяца назад Линда стала свидетелем того, как один из пациентов напал на медсестру, и она до сих пор еще не пришла в себя. Я сказала: - Давай попробуем справиться сами. Помоги мне выставить отсюда всех посторонних. Линда кивнула и громко сказала: - О'кей! Представление закончилось! Всем по своим палатам! Побыстрее! Я поддержала ее: - Идите в комнату отдыха смотреть телевизор, в спальню, куда хотите, только, пожалуйста, оставьте нас. Пациенты с неохотой потянулись прочь, но постоянно оборачивались. Потом я сказала санитарам: - Поднимите его. Те заворчали: - Из этого ничего хорошего не выйдет, доктор. - Поднимите его, - твердо повторила я. В этот момент в комнату вбежали два высоких охранника. Мне при виде них сразу стало легче, но я сказала: - Я хочу поговорить с этим мальчиком до того, как вы его изолируете. Я была уверена, что применение силы обычно только усугубляет ситуацию. Санитары отпустили мальчика и медленно выпрямились, а он остался лежать на полу, с раскрасневшимся лицом, с пеной у рта, с зажатыми в правой руке ножницами. Не приближаясь к парню, я сказала: - Я - доктор Ринсли, и я хочу понять, что происходит. Хочешь спокойно Он внимательно посмотрел на меня и встал. Ростом он был по крайней мере шесть футов с лишним и очень мускулистый; охранники приблизились. Я протянула руку. - Дай мне ножницы. Он покачал головой. - Ты пугаешь людей своими ножницами. Так ты никогда не добьешься, чего хочешь. Отдай их мне, - продолжала я, протягивая руку. Я прилагала отчаянные усилия, чтобы жестко смотреть на него, моя протянутая рука уже начинала болеть, я вся покрылась потом, представляя себе, как он пронзает мою ладонь. Наконец он поднял руку и опустил ножницы в мою ладонь. Я повернулась и отдала их Линде. Она взяла их, восхищенно глядя на меня. Потом она и я сели с парнем в отдельной комнате и выслушали его историю. Он сказал, что его товарищ по комнате пытался его отравить. У апельсинового сока был странный вкус, и вперемешку со льдом было подсыпано толченое стекло. Ему надо пойти домой и запереться на чердаке: тогда он бы чувствовал себя в безопасности. Линда сказала: - Сегодня ты ляжешь спать в отдельной комнате, а завтра утром я принесу тебе завтрак прямо туда. Мальчик опустил голову и заплакал. - Я ненавижу это место. Сидеть тут взаперти с какими-то сумасшедшими! - Ты понимаешь, что ты их тоже пугаешь? - спросила я. - Я просто хочу, чтобы меня оставили в покое, - плакал он. Я сказала: |
|
|