"Стелла Камерон. Бездыханная" - читать интересную книгу автора - Лорейн тебе не пара, зря ты привез ее на остров.
- Не твое дело. - Мое, раз она тут живет. - Потому что ты владелец острова? Полагаешь, я тоже принадлежу тебе? Думаешь, со мной можно обращаться как с несмышленышем, не знающим жизни? - Да нет, я просто хотел... - Мы давно не дети, - оборвал друга Чак. - Здесь тебе не Монтана, и прекрати меня воспитывать. - Знаю, но... - Ты не должен ничего решать за меня. Ты не понимаешь Лорейн и потому презираешь ее, а я впервые по-настоящему влюбился. Если ты хоть немного ценишь нашу дружбу, никогда больше не встревай между Лорейн и мной. - Ладно, поступай как знаешь, - улыбнулся Синджун, жалея, что именно Лорейн стала женщиной, из-за которой его друг потерял голову. - Извини, я беспокоюсь о тебе. - Благодарю. Но я останусь на острове, если тут будет Лорейн. - То есть ты останешься со мной в том случае, если я буду любить Лорейн? - Давай прекратим этот бессмысленный разговор, - сказал Чак. - У нас и без того хватает проблем. - Да, проблем у нас достаточно, - мрачно усмехнулся Синджун. - Вот именно, и похоже, мы с ними не справляемся. Согласившись принять эту журналистку, ты сделал самую большую ошибку в жизни. Когда в следующий раз тебе захочется сунуть голову в петлю, обойдись без моей помощи и не посылай меня за палачом. кого себя выдает, то есть журналисткой, которой нужен материал. Кстати, ты нашел ее? - Нашел. Чак направился к бару, налил полный стакан виски, кинул туда кубик льда и чертыхнулся, когда жидкость полилась через край. Синджун терпеливо ждал более развернутого ответа. - Черт бы побрал этот двигатель! Три часа с ним возился... - Как тебе понравилась мисс Дин? - Очень странная. Денек сегодня выдался поганый, Син, так что не торопи меня. - Исподлобья взглянув на друга, Чак уселся в старинное кресло и поставил стакан на изящный резной подлокотник красного дерева. - Осторожнее, - предупредил Синджун. - Кресло стоит не меньше, чем ты получаешь за год. - Неужели? - язвительно хмыкнул Чак, но стакан с подлокотника снял. - Послушай, я уже говорил, что считаю большой ошибкой твое решение привезти эту журналистку на остров. Кто-то пытается убрать тебя, Син. Мы поселились тут, чтобы обезопасить себя от непрошеных гостей, и до сих пор никого сюда не приглашали. А теперь эта баба... - Не вижу в ее присутствии большой опасности. Высоко подняв голову, Чак подставил лицо слабому ветерку от медленно вращавшихся лопастей вентилятора, закрепленного на потолке. - Три попытки за последние три месяца, - помолчав, напомнил он. - Но каждый раз полиция Сиэтла была уверена, что это очередной несчастный случай. Если твоя журналистка ищет новую возможность покончить с тобой, нам |
|
|