"Стелла Камерон. Милые развлечения" - читать интересную книгу автораатлас и кружево, скрытые под простой одеждой.
Шум воды стих. Теперь он мог уходить - должен был уходить. Он еще раз убедился в том, что когда дойдет до дела, никаких проблем не возникнет. Она пела. Она всегда пела, принимая душ, и когда думала, что одна в квартире. Почти всегда она думала, что одна в квартире. Ее голос не соответствовал внешности - холодной, спокойной и отстраненной. А когда она пела, голос рисовал картины темных, теплых, влажных мест, где сплетается все живое, а запахи одурманивающе чувственны. Ему надо уходить. Она вышла из ванной. Белое полотенце на черных волосах. Без очков ее глубокие голубые глаза не увидят движущиеся тени за зеркально-темными окнами. Белый халат, перетянутый на узкой талии, прикрывал только верх гладких бедер. Унылая, бесцветная одежда, которую она носила днем, была только ловкой маскировкой, скрывающей шелк, атлас, кружево... и нежную кожу. Он должен уходить. "Друзья не станут вторгаться в ваш мир", - говорила она. Он не был другом. Она сняла полотенце с головы и встряхнула волосы. Распустила пояс халата и отвернулась. Он нахмурился и стал покусывать ноготь большого пальца. Когда она скинула халат, мокрые черные волосы разметались по плечам. У нее была длинная и прямая спина, округлые бедра, о которых невозможно было догадаться, когда она была одета. заглушить возглас. Ее кошка. Она дотрагивалась до кошки и гладила ее тем движением, о котором говорила, что оно ей не нравится. Хитрая. Кошка зашипела, шерсть на ней встала дыбом. Выгнув спину, показав маленькие острые зубы, она шипела и шипела, затем резко, высоко взвыла. Она услышала звук. Пение прекратилось и она пошла к окну. Твердые, округлые груди, увенчанные бледно-розовы соскам. Черные волосы там, где сходятся бедра. Подходит к окну. Его резиновые подошвы не издавали ни звука на пожарной лестнице. ГЛАВА ПЕРВАЯ У нее было лицо чертовой монашенки. Насколько Тобиас Квинн мог припомнить, женщина, стоявшая перед ним, всегда казалась отстраненной, молчаливой, внимательной и благочестивой настолько, что у слона сморщились бы яйца. Она беспокоила его. Тобиас никому не позволял беспокоить себя - долго. Перис Делайт не была крупной женщиной или маленькой женщиной. Она была худой, по крайней мере, он всегда думал о ней, как о худой - худой ребенок, худой подросток, и она так и осталась худой, когда, не послушав его совета, |
|
|