"Стелла Камерон. Дорогой незнакомец" - читать интересную книгу автора - Никакой, - сказал Оливер, убежденный в своей правоте. Лили при нем
смотрела на портрет его отца, написанный, когда Фредерик, впоследствии граф Витморский, был примерно в том же возрасте, что и Оливер, но никак не обнаружила того, что сравнивает их. - Мне все это не нравится, - пробормотал Ник. - Я, пожалуй, обоснуюсь в Солсбери. Это ближе. - Ты мне нужен в Лондоне. - Мы партнеры, - сказал Ник и плотно сжал губы. - И мне тоже необходимо, чтобы ты был рядом со мной. Но ты пошел своей собственной дорогой по своим собственным соображениям. Я принял во внимание эти соображения, но что касается всего остального, я должен руководствоваться своими собственными инстинктами. Габриэль позаботится о делах в Бостоне. Вилкинс - надежный человек, который может взять на себя большую ответственность. Ты сам это говорил. Он может быть нашим связным в Тауне. Если я тебе понадоблюсь, я должен появиться здесь как можно быстрее. Так что пусть это будет Солсбери. Тебе не составит большого труда отлучиться, чтобы там со мною встретиться. А местом наших тайных встреч будет кафедральный собор. К ним направился достопочтенный мистер Гудвин. Это был приземистый, коренастый тип, со слишком серьезным и унылым выражением лица для человека, которому на вид было не более тридцати пяти. Заметив Оливера, он кивнул ему. - Будь осторожен, - только и успел сказать Оливер Нику, прежде чем произнести приветствие: - Добрый вечер, мистер Гудвин. - Добрый ли? - Гудвин задержался возле их стола и печально оглядел сначала Ника, а потом Оливера. Его светло-голубые глаза казались бесцветными грешном мире людей, мистер Ворс. Воистину блажен. Тем из нас, кто мыслит глубоко, открывается истина. Не найти нам радости в грешном мире людей. - Да, - согласился Оливер, не сумев подыскать лучшего ответа. - Думаю, вам доставляет радость пребывание в Блэкмор-Холле? - спросил Гудвин, слегка покачиваясь и подмигивая. - Должен признаться, я был удивлен, когда узнал, что профессор Эдлер принял в дом незнакомого человека. Это более чем удивительно. Я бы ему этого не посоветовал, но Бог защитит кроткого. Если же ему это не удастся, то я сам позабочусь о безопасности мисс Эдлер, сэр. Хорошенько запомните это. Повергнув Ника и Оливера в недоумение своими замечаниями, Гудвин побрел прочь. Он извлек из кармана какие-то огрызки и стал кормить ими попугая. Птица отвернулась, кося на священника черным глазом, а потом, к удивлению Оливера, осторожно боднула его руку головой. - Странный тип, - заметил Ник, когда священник вышел из гостиницы. - Я бы сказал, что он увлечен твоей мисс Эдлер. - Мою мисс Эдлер, как ты ее называешь, мужчины не интересуют. - Не совсем правда, но вполне удачная выдумка. - Она уже довольно... м-м... зрелая, и, похоже, мужчины не производят на нее впечатления. Ник засмеялся, наконец-то обретая свой обычный вид и голос. - Если б я поверил, что это так и осталось после того, как она встретила тебя, я бы стал опасаться за твою репутацию. - Он тронул Оливера за рукав. - Мне кажется, наша компания сейчас пополнится. Хохоча и поглядывая в сторону Оливера и Ника, грузный, с песочного цвета волосами человек с трудом поднялся из-за ближайшего столика. Он |
|
|