"Стелла Камерон. Дорогой незнакомец" - читать интересную книгу автора

глазах и звучала в каждом его слове, когда он рассказывал о них.
Ник вращал кружку по выщербленной поверхности стола своими тонкими
длинными пальцами.
- Она мне сказала, что мой отец был паршивой овцой, - горячо продолжал
Оливер. - Можешь представить, что я при этом чувствовал? О нем здесь до сих
пор говорят как о паршивой овце, как о человеке, который совершил что-то
ужасное. И никто не знает, где он и что с ним. Если его здесь упоминают, то
говорят о нем как о человеке, который все еще жив. Но они никогда не знали и
не хотели знать, что с ним произошло.
- Кто она? - Ник пристально вглядывался в лицо Оливера своими зелеными
глазами.
Черт, он не собирался ничего говорить о ней.
- Лили Эдлер, - выпалил он. - Дочь профессора Эдлера.
Взгляд его собеседника не дрогнул.
- Несомненно, она милашка. Я тебя знаю, Оливер Ворс. Ни одной смазливой
мордашке в окрестностях нет от тебя защиты.
Оливер не нашел ничего более остроумного, как только сказать:
- Для Лили я сам защита.
- Ох... мой... Бог.
- Что-то ты сегодня слишком часто упоминаешь имя Господне всуе, Ник.
- Не пытайся сбить меня с толку. Ты приехал в это чертово место, и
здесь тебе вскружила голову какая-то женщина. Первой неприятности и
следовало ожидать. На другую, признаться, я тоже рассчитывал, но не
предполагал, что это случится здесь.
- Никто мне не вскружил голову. - Со времени памятной встречи в
северном крыле прошла неделя. С тех пор он сохранял дистанцию с Лили Эдлер и
больше не подвергал испытаниям свои чувства. - Тебе нечего бояться. Судьба
распорядилась так, что у меня отнято то, что было моим. Я смирился с этим.
Но я не смирюсь с тем, что имя честнейшего человека, какого я когда-либо
знал, запятнано.
Ник отставил свою кружку.
- Твой отец смирился с этим. Он обрел новую жизнь, да еще какую. Он
взял с собой только то, что ему дали, и построил империю, и сделал это,
приняв имя твоей матери. Он хотел забыть то, что здесь произошло.
- И это говоришь ты! - Оливер больше не мог сдерживать обуревавшие его
чувства. - Он почитал тебя за сына. Когда ты женился на Энни, он принял тебя
как родного, и я был этому рад. Утрата ее - мое великое горе, и я знаю -
твое тоже. Мы так много пережили вместе. Мы с отцом немного несхожи, но в
некоторых вещах мы были заодно. И я знаю, что мне в данном случае
подсказывает сердце.
- Ну тогда скажи и мне, - предложил Ник. - Признай, что, хотя твой отец
предпочел навсегда отказаться от своего титула и корней, ты не можешь с этим
смириться. Признай, что, хотя он сделал имя Хелен Ворс своим законным
именем - чтобы ни один человек не вспомнил, кем он был, - тебе не терпится
воспользоваться подходящим случаем, чтобы объявить, что ты - маркиз
Блэкморский.
- Это не так, - спокойно возразил Оливер, но почувствовал пробежавший
по телу холодок. - Профессор Эдлер - истинный джентльмен. Ученый. Мне
поразительно повезло, что я попал на его лекцию в Тауне. Я решил, что эта
удача - знак того, что я должен приехать сюда. Его предложение работать у