"Стелла Камерон. Дорогой незнакомец" - читать интересную книгу автора

серых, крытых соломой каменных домов, окруженных садами, готовыми вот-вот
распуститься в весеннем цветении.
Переулок, ведущий к обнесенным оградой землям поместья Блэкмор-Холл,
был изрезан следами колес экипажей. Прошедший ночью дождь оставил на земле
непросохшие лужи. Мисс Эдлер, почти паря в воздухе, словно эльф, проворно их
огибала. Оливеру казалось, что в каждом шаге девушки сквозит охватившее ее
отчаяние.
Не он ли является его причиной? С каким упорством эта малышка старается
избавиться от него!
- Вы пришли к выводу, что я достоин презрения, - наконец проговорил он
с неподдельной горечью. - Не могу ли я узнать почему?
Она заколебалась, пробежала еще немного и резко повернула назад,
приблизившись к нему вплотную. Ей пришлось запрокинуть голову, чтобы
посмотреть ему прямо в лицо.
- Меня кое-что смущает. - Она сложила губки в своей неповторимой
манере.
- Пожалуйста, объясните мне, что вы имеете в виду, - тихо попросил он.
В этот момент Оливер особенно отчетливо осознал, какую огромную роль
эта девушка еще может сыграть в его жизни, с изумлением ощущая, какое
возбуждение вызывает в нем эта мысль.
- Я довольно подробно рассказал вам о себе, - волнуясь, продолжал он. -
Разве я дал вам повод для презрения? Но по вашему поведению я понял, что вы
считаете меня совсем не таким человеком, как я о себе рассказываю.
- И причина тому - моя проницательность.
Она яростно тряхнула головой, отчего одна из маргариток почти совсем
оторвалась от полей шляпы и смешно и уныло свесилась перед ее глазом.
Похоже, она этого даже не заметила.
- Согласитесь, что джентльмены хорошо владеют искусством пустой лести,
мистер Ворс.
К счастью, ему не пришлось искать ответ на этот решительный выпад.
Две рослые собаки, лая и кружа друг возле друга, выпрыгнули из щели в
изгороди и внезапно со всех ног ринулись в направлении Оливера и мисс Эдлер.
Та, что поменьше - белая лохматая тварь, - помчалась прямо на девушку,
брызгая во все стороны грязью. Оливер обхватил свою спутницу за талию и
приподнял над землей.
Она сказала "ох" да так и застыла с открытым ртом. Собака проскочила
под ней и пустилась в погоню за своей товаркой. Оливер посмотрел в лицо мисс
Эдлер и удивленно заметил:
- Да в вас совсем нет никакого веса.
- Прошу прощения, но какой-то вес у меня все же есть, - парировала она.
- Почти никакого. - Оливер принял серьезный вид и слегка покачал ее,
будто проверяя свое открытие. - Поразительно! Я привык к весьма упитанным
женщинам. Не к таким, которых в талии можно обхватить пальцами. - Ему
доставляло удовольствие ощущать в своих руках ее тело, нравилось слышать ее
чистое дыхание на своем лице, нравился рот, до которого сейчас так легко
было дотянуться губами. Большой, но не чрезмерно. И нежный. А там, где
кончики его больших пальцев слегка касались ее груди сквозь грубый корсаж,
он ощущал...
- Не сомневаюсь, что вы привыкли к более женственным фигурам. - Ее
тонкие ноздри раздувались. - Я была бы вам крайне признательна, если бы вы