"Стелла Камерон. Жди меня " - читать интересную книгу авторакухни по узкому коридору и вверх по скрипучей лестнице, пропахшей лавандовым
воском, которым натирали старинное дерево. - Увидев ее вчера, я сразу заметила, что она сама не своя. Я уж думала, вы разругались. Минерва объяснила, что хочет поговорить с вами, и мы с Памфри согласились ей помочь. Да, мы сразу согласились. Нам тоже пришлось нелегко, когда мы были молоды и хотели быть вместе. Мы можем вас понять. - Нам просто нужно поговорить, - сказала Минерва. - Вот и все. Мы не собираемся... переходить от слов к делу. - Правда? - отозвалась миссис Памфри, ступив на другую лестницу, расположенную в глубине холла. - Ладно, о чем говорить - решать вам. А как Минерва нашла вас, Грей, я понятия не имею. Наверное, сердце подсказало... Вот сюда. Здесь вам никто не помешает. Она провела гостей в комнату, где стояла пустая деревянная колыбель, а на подоконнике были расставлены куклы и плюшевые зверюшки. К пылающему камину кто-то предусмотрительно придвинул кресло-качалку. В дальнем углу комнаты находилась еще одна дверь. Миссис Памфри открыла и ее. - Если здесь вам наскучит, можете перейти в соседнюю комнату. Я никому не скажу, что вы здесь. С этими словами она тотчас удалилась. Минерва подошла к подоконнику и взяла в руки обезьянку, сшитую из пестрых ситцевых лоскутков. - Как ты нашла меня? - спросил Грей, чувствуя себя неловко в непривычной обстановке. - Ты знаешь, что у супругов Памфри есть дочь? - Разумеется, знаю. Моредж уже замужем. эту комнату. Грей кивнул. Он уже решил, что не следует торопить события: пусть Минерва сама начнет разговор и направит его в нужное русло. - Знаешь, я завидую Моредж, - вдруг призналась Минерва. Грей сбросил мешок на пол, снял плащ, положил его на кедровый сундук, а поверх бросил шляпу и перчатки. - Моредж очень милая. Ей несказанно повезло: с раннего детства она знала, что родители всегда выслушают ее, утешат и поддержат. Они никогда не перебивали ее и не меняли тему. Грей осмотрел свои промокшие сапоги, вспомнил про пистолет и прикрыл его полой сюртука. - Редко встретишь таких людей, как супруги Памфри. - Грею и в голову не приходило, что Минерва так болезненно воспринимает отчужденность собственных родителей, более занятых своими делами, нежели жизнью дочери. - Верно. - Она сняла плащ и, стряхнув с него подтаявший снег, сунула перчатки в карман. Сегодня на ней было темно-зеленое шерстяное платье почти такого же оттенка, как и плащ. Облегающий лиф с высоким воротом застегивался спереди и был украшен пелеринкой с золотой тесьмой. Узкое золотистое кружево окаймляло ворот и манжеты платья. Грей в который уже раз восхитился ею. Тем более что теперь он знал, какова она под платьем... Он вдруг спохватился: думать об этом не следовало. По крайней мере пока. Но его взгляд невольно притягивали полная грудь Минервы и ее талия - не неестественно тонкая, как того требовала мода, а вполне пропорциональная. |
|
|