"Стелла Камерон. Жди меня " - читать интересную книгу автора

- С возрастом? - Минерва прищурилась и сжала губы, а затем, к ужасу
Грея, слезы хлынули по ее щекам. - Сэр, мне двадцать пять лет! Меня не
назовешь юной, но я отнюдь не старуха! И поскольку ты в этом ни черта не
смыслишь, не смей упоминать о... женских днях!
Озадаченный Грей замер и нахмурился.
- Но как же тогда быть? Как иначе мужчина может проявить сочувствие к
женщине во время... Черт возьми!
- Ты решил, что я сержусь только потому, что "женские дни" вывели меня
из равновесия? Какая черствость! Какое возмутительное оскорбление! Разве
можно быть таким бестолковым? - Расставив ноги, Минерва вперила взгляд в
синие глаза Грея и подытожила: - Предположение, достойное мужчины!
Грей не знал, который теперь час, но день казался ему слишком длинным.
Медлить было нельзя. Надо сейчас же решить, как быть дальше.
- Послушай, Минерва, нам обоим в последнее время пришлось нелегко. Если
я чем-то тебя обидел - а порой я бываю неделикатным, - прошу меня простить.
Боюсь, я утратил светский лоск. Пожалуйста, пойми: я всего лишь старался
разобраться в том, в чем действительно ни черта не смыслю. В конце концов,
мой опыт общения с женщинами...
- Замолчи! - приказала она, подняв затянутую в перчатку руку. - Не
будем больше об этом! К твоему сведению, у меня вовсе нет... словом, ты
ошибся.
- Вот как?
Минерва зарделась, всем видом давая понять, что Грей совершенно
напрасно затронул эту тему.
- Минерва, здесь так холодно. Я беспокоюсь о твоем здоровье. Может...
- О моем здоровье беспокоиться нечего. Я уже говорила, что крепка, как
крестьянка. Я никогда не изображала оранжерейное растение и не собираюсь
делать это впредь.
- А я замерз, - признался Грей, чувствуя, что его терпение иссякает. -
И потом, мне не хочется продолжать этот разговор посреди кладбища.
- Почему? Чем здесь плохо? По крайней мере нас никто не подслушает.
Подумав, Грей улыбнулся:
- Ты всегда отличалась сообразительностью, дорогая. Пожалуй, ты даже
чересчур умна. Предлагаю устроиться...
- И ты надеешься, что я приму твое предложение?
- Если дашь мне договорить. Я просто предлагаю найти местечко
поудобнее. Тогда ты сможешь высказать мне все, что собиралась. Сможешь
бранить меня сколько пожелаешь, не рискуя промерзнуть насквозь.
- Я хочу остаться с тобой наедине, Грей.
- В таком случае...
- Там, где нам никто не помешает. И наконец разобраться во всем.
Грей сразу сообразил, что Минерва решила уединиться вовсе не для того,
чтобы предаться плотским наслаждениям. Какая досада!
- Вижу, ты в растерянности. Очень хорошо. Гораздо хуже было бы, если бы
ты сразу предложил укромное местечко.
Временами он с трудом понимал возлюбленную.
- О, Грей, никогда бы не подумала, что в тебе еще сохранилась
наивность! А может, ты считаешь, что я слишком наивна, чтобы думать о таких
вещах? Словом, если ты не знаешь места, где нам никто не помешает, значит,
ты не привык к тайным встречам с женщинами, как многие другие джентльмены.